Como dizer "Estar por dentro do assunto" em inglês

4315 7 81
Como dizer "Estar por dentro do assunto" em inglês?

Contexto:

Ela sabe matemática como ninguém. Ela sempre está por dentro do assunto.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
59885 21 99 1445
Aprenda a dizer estar por dentro do assunto em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Encontre aqui o que você precisa para ampliar os seus conhecimentos e as suas habilidades.

1. Be up (on) (opção informal típica do inglês americano)
  • Mary: Did Mike tell you about the terrorist attack in Argentina? John: Yes, he did. I'm up on it. [Mary: O Mike te contou do ataque terrorista na Argentina? John: Sim, contou. Eu estou por dentro.]
  • Mary: Do you know what is happening in the election in Iraq? John: No, I don't. I'm not up on it. [Mary: Você sabe o que está acontecendo na eleição no Iraq? John: Não, não sei. Eu não estou por dentro.]
2. Be aware (of) (opção usada tanto em inglês americano quanto britânico; comum em conversação)
  • Anna: Mr. Brown, three employees had an accident and are in the hospital. Mr. Brown: I am aware. [Anna: Mr. Brown, três funcionários sofreram acidente e estão internados. Mr. Brown: Eu estou por dentro.]
  • I'm not aware of anything. I went to class last night and everything was OK. [Eu não estou por dentro de nada. Eu fui para a aula ontem à noite e tudo estava OK.]
  • I am aware of what happened. [Eu estou por dentro do que aconteceu.]
  • Are you aware of what happened? [Você está por dentro do que aconteceu?]
3. Be up to date with (opção padrão usada tanto em inglês americano quanto britânico; comum em conversação)
  • I'm always up to date with the latest news. [Eu estou sempre por dentro das notícias.]
  • He's always up to date with technology. [Ele está sempre por dentro de assuntos relacionados a tecnologia.]
  • I'm not up to date with sports. [Eu não estou por dentro de esportes.]
Ainda é possível perguntar Did you hear what happened? para dizer Você está por dentro do que aconteceu?

Leia também:

Cf. Como dizer "conhecer" em inglês
Cf. Advérbios em inglês: O Guia Definitivo

Bons estudos.

10
Recomendo (no contexto da pergunta):
  • She is very good at math. She always knows everything. [Ela sabe matemática como ninguém. Ela sempre está por dentro do assunto.]
Bons estudos.

14660 7 59 287
She is always on top of it.
She is always up to speed with it.

Mathematics = always ends in S
Math = never ends in S

10
Hello Thomas,
That's good, I didn't know that. I've seen Maths in some places, but I really noticed that isn't usual. Thank you for the extra tip.

Regards,

1170 1 4 19
Hello Simon Vasconcelos

Uma outra opção para "Estar por dentro do assunto" = pick up on something – ficar a par/ficar por dentro do assunto ou sobre algo que foi dito anteriormente.
Exemplo:
I’d like to pick up on what Rebecca was saying.
(Eu gostaria de ficar a par do que Rebecca estava dizendo.)

Tradução de sua frase:
She knows mathematics as anyone. She is always pick up on of the matter.
Ela sabe matemática como ninguém. Ela sempre a par do assunto.

See you later.

Emanuel.

10140 3 16 181
Me parece que "estar por dentro" tem dois significados em português (corrijam-me se estou equivocado): um seria ter conhecimentos reservados a um grupo que tem acesso especial à informação, como por exemplo, segredos de uma estratégia política ou militar; o outro significa meramente estar bem informado sobre algum assunto baseado em estudo ou interesse pessoal.

Examples:

He is on the inside in the president's re-election campaign.
He is privy to military secrets because of his rank.

He is knowledgeable about 20th century government policy on foreign investment.
He is up to date on all public information on government policy on foreign investment, but he has no access to inside information.

4515 1 6 91
Realmente, "estar por dentro" ou "estar ligado" é estar sabendo de um assunto do qual outros querem manter segredo ou que pensam que você não sabe.

Idioms:
Be on to Slang
To be aware of or have information about: You'll never deceive us again; we're on to you. ( The Free Dictionary )

Cheers!

MENSAGEM PATROCINADA Algumas palavras do inglês e do português se parecem, mas têm significados diferentes! Faça o download do guia da English Live e aprenda sobre e quais são os principais False Friends.

Download do Guia em PDF - Grátis!