Como dizer "conhecer" em inglês

Como digo: "Conhecer belas praias que temos!"
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Olá Iara

Primeiramente, bem-vinda ao fórum.

Vou complementar sua frase apenas para um melhor entendimento.

Gostaria que você conhecesse as belas praias que temos.
I'd like you to know the beautiful beaches that we have (here in Brazil).

Bons estudos,

Flávia
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Olá Pessoal,

Sugestão:

"Conhecer as belas praias que temos."
"Get to know the beautiful beaches that we have."


Bons estudos.
Avatar do usuário Alessandro 2865 3 9 70
Flávia e Donay responderam muito bem a pergunta. Eu só gostaria de lembrar de alguns detalhes. O verbo Know é mais usado no sentido de conhecer alguma coisa com mais detalhes.

Aliás, existe até uma frase muito usada em inglês equivalente ao nosso para o nosso "conhecer como a palma da mão". "Know something like the back of one’s hand", um exemplo, "I know Minas Gerais like the back of my hand".

Vamos a um outro detalhe, se você já foi para alguma cidade porém não a conhece muito bem você deve usar outra formação de frase, nada de usar meet ou know. Exemplo:

"Você conhece Recife?" em inglês ficaria "Have you ever been to Recife?". Basta usar o "Have you ever been to" e no final colocar o nome da cidade. A resposta poderia ser "I've never been to Recife."

Espero ter ajudado!
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Bem lembrado, Alessandro!

Me fez pensar se não seria mais adequado, então, usar "visit"

Gostaria que você conhecesse as belas praias que temos.
I'd like you to visit the beautiful beaches that we have
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Dicas

A expressão "get to know" tem o sentido de "começar a familiarizar-se", "passar a conhecer". Lembro-me de tê-la visto, há uns dez anos, na revista Speak up, da seguinte forma: "Get to know Australia", numa promoção de viagens. Então, quando quisermos expressar a ideia de "conhecer", no sentido de "iniciar", "começar", "passar" a conhecer, podemos usar "get to know".

Happy New Year!
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Legal, Donay... bom saber! Tks!
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Complementando:

De forma mais direta e ampla (conhecer com mais detalhes, durante muito tempo, como disse o Alessandro), utiliza-se o verbo "know". No entanto, nem sempre esta vai ser a melhor opção. Um exemplo disso é quando falamos de lugares, situação em que "visit", "go", "see" e "been" podem ser opções mais adequadas que know"; ou seja, se tiver passado uns dias, meses, feito uma visita, evite "know". Confira mais exemplos traduzidos.

I'd like to visit your country. [Eu gostaria de conhecer o seu país.]
I'd like to visit other countries. [Eu gostaria de conhecer outros países.]
I want to visit New York. [Eu quero conhecer Nova Iorque.]
I went to Santa Marta and saw the ocean. [Eu fui a Santa Marta e conheci o mar.]
I went to Santa Marta and visited the beach. [Eu fui a Santa Marta e conheci a praia.]
Have you (ever) been to the USA? [Você conhece os EUA?]
I have never been to Spain. [Eu não conheço a Espanha.]
I want to see the world. [Eu quero conhecer o mundo.]
I would love to go to China. [Eu adoraria conhecer a China.]
She wants to travel and see the world. [Ela quer viajar e conhecer o mundo.]
I have never even seen snow. [Eu nem conheço a neve.]
I’ve been to Germany. [Eu conheço a Alemanha.]
I‘ve been to Scotland. [Eu conheço a Escócia.]
I know Germany. [Eu conheço a Alemanha.]
I know Scotland. [Eu conheço a Escócia.]
I’ve never been to the beach. [Eu não conheço a praia.]
I want you to meet my family. [Eu quero que você conheça a minha família.]
I met my wife at a school nine years ago. [Eu conheci minha esposa nove anos atrás em uma escola.]
Nice to meet you. [Prazer em conhecê-lo.]
I know Mary. [Eu conheço a Mary.]
He likes to meet new people at parties. [Ele gosta de conhecer pessoas novas em festas.]
It's the best way to get to know the city. [É a melhor maneira de conhecer a cidade.]
We need to get to know each other. [Nós precisamos nos conhecer.]
The mother and her son are getting to know each other. [A mãe e o filho estão se conhecendo.]
He is not a friend of mine, he is just an acquaintance. [Ele não é meu amigo, é só um conhecido.]
You know him ?" "I've heard of him’’. [Você o conhece? Por alto. Já ouvi falar.]
I know her by sight. [Eu a conheço de vista.]
Do you know him personally?” “No, but my friend does. [Você o conhece pessoalmente? Não, mas meu amigo conhece.]
My dream is to meet you in person. [Meu sonho é conhecer você pessoalmente.]

Bons estudos.
Minha dúvida é a respeito das duas frases citadas como exemplo:

I know her by sight.
Do you know him personally?

Podemos usar normalmente o verbo to know para no sentido de "conhecer" mesmo não caracterizando um contexto de dia-a-dia, isto é, maior intimidade com o objeto referido.
Na primeira frase, "Eu o conheço de vista" não retrata uma aproximação com o cotidiano da pessoa.
Na segunda, dependendo da resposta (conhecimento mais íntimo), poderia usar "know", mas não se sabe se a resposta seria afirmativa. Talvez não seria mais apropriado usar "meet"?

Sou iniciante no fórum. Desculpem-me qualquer equívoco na postagem e, se preciso, alertem-me.
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Na segunda, dependendo da resposta (conhecimento mais íntimo), poderia usar "know", mas não se sabe se a resposta seria afirmativa. Talvez não seria mais apropriado usar "meet"?


Não entendi bem a pergunta. Mas a combinação "Do you know him personally? No, but my friend does." é adequada em inglês e usada por falantes nativos.