Como dizer "fonte de informação" em inglês

Por exemplo, quero dizer:

A internet é uma ótima fonte de informação.

Como fica em inglês?
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário André Lima 760 3 19
Acredito que a melhor tradução para o inglês de fonte de informação é information source ou source of information.

Veja, por exemplo, algumas frases do artigo Internet most popular information source: poll da Reuters, umas das mais conceituadas agências de noticias do mundo:

  • The Internet is by far the most popular source of information and the preferred choice for news ahead of television, newspapers and radio, according to a new poll in the United States.
    A Internet é de longe a mais popular fonte de informação e a escolha preferida de notícias na frente da televisão, jornais e rádio, de acordo com uma nova pesquisa nos Estados Unidos.
  • When asked to peer into the future, an overwhelming 82 percent said the Internet would be the main source of information in five years time, compared to 13 for television and 0.5 percent chose newspapers.
    Quando perguntado sobre o futuro, a esmagadora maioria de 82% disseram que a Internet seria a principal fonte de informação em cinco anos, comparado com 13% para a televisão e 0,5% escolheram os jornais.

Então a frase: "A internet é uma ótima fonte de informação" pode ser traduzida para o inglês nas seguintes formas:
  1. The Internet is a great source of information.
  2. The Internet is a great information source.

Vale a pena lembrar que a palavra information no inglês nunca é utilizada no plural. Saiba o motivo em Palavras sem plural no inglês.