Como dizer "incumbiu-me" em inglês

Prezados colegas, bom dia.

Preciso saber como posso escrever em inglês a seguinte frase:

"Incumbiu-me o Diretor de transmitir a Vossa Senhoria as seguintes informações"....

Antecipadamente agradeço o auxílio.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 respostas
Ordenar por: Data
Breckenfeld 3 15 133
Incumbiu-me o Diretor de transmitir a Vossa Senhoria as seguintes informações"....

My suggestion:


The director (or CEO) has put me in charge of the conveyance of the following information:


Bye!
Muito obrigado pela resposta caro breckenfeld.
Henry Cunha 3 18 191
Talvez um jeito mais comum de dizer tais coisas em inglês

"The Director has asked me to convey the following information to you."

Regards
Muito obrigado Henry, por sua ajuda e atenção.
Daniel.S 1 2 12
Well done mates.

Take care

Daniel
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Pessoal,

poderia ser escrito desta forma tambem ?

The director became me responsable for transmitted ...

Obrigado
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Almariano,

Desta forma não fica legal,mas poderia ser desta:

The director said I´d be responsible for giving the following information to you.



Boa sorte!
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE