Como dizer "ladrão pé-de-chinelo" em inglês

Boa tarde,
Procurei em tudo o que foi canto, mas não achei. Se puderem me ajudar, agradeço imensamente.
Qual é o termo equivalente a "ladrão pé-de-chinelo" em Inglês?
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 25 Ago 2011, 18:25.
Razão: Padronização

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Marcelo,

''Ladrão pé-de-chinelo'' deve ser o mesmo que "ladrão de galinha". Com isso, minha sugestão é a que está no link a seguir.

Como dizer "ladrão de galinha" em inglês
Obrigado!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!