Como dizer "meus sentimentos, meus pêsames" em inglês

Alguém poderia me dizer qual a expressão que equivale ao "Meus sentimentos..." ou "Meus pêsames..."?

Obrigado desde já, abraços.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Daniel.S 605 1 2 6
Existem várias formas de expressar tal sentimento:

  • I'm sorry for your loss.
  • My condolences.
  • I'm sorry for your grief.

Take care,
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 56840 22 95 1356
Opção:

My condolences >> meus sentimentos, meus pêsames

Referência:

Condolences are an expression of sympathy to someone who is experiencing pain arising from death, deep mental anguish, or misfortune. When individuals condole, or offer their condolences to a particular situation or person, they are offering active, conscious support of that person or activity. This is often expressed by saying, "Sorry." Often, the English language expression "My condolences" will be in a context, such as death of a friend's loved one, in which the one offering condolences is communicating a feeling of pity towards the unfortunate party. Expressions of condolence may also be used as sarcasm if one considers the complaining person to be exaggerating their suffering, especially when they appear to consider as tragic something that is relatively insignificant. [Wikipedia]

Bons estudos. Compartilhe a dica.
Avatar do usuário João Souza 55 1
"I am sorry..."
Avatar do usuário Henry Cunha 10040 3 16 178
Outra seria "to offer condolences":

"May I offer my condolences for the loss of your... ."

Regards
Avatar do usuário jlmmelo 2700 9 72
Also:

- Prayers to the family and friends.
- RIP
- RIP Michael Hart (founder of Projetct Gutenberg)

RIP - abbr. Latin - requiescat in pace (may he rest in peace; may she rest in peace). Yahoo! Education
Avatar do usuário Cinnamon 16515 15 45 378
Quando estudava inglês ouvi: my simpathy!
Cheers!
:mrgreen:
Is RIP acceptable while speaking, as a short form?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12510 1 23 210
I guess so (if you pronounce each letter separately).
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Avatar do usuário Daniel Reis 965 1 16
Olá pessoal,

Give condolences, também funcionaria ?

Valeus