Como dizer "Mitar" em inglês

Como dizer "Mitar" em inglês?
Contexto: Na semana passada a cantora Ana Paula "mitou" no Facebook.
Ana Paula excelled on Facebook.
Def. Do Glosbe - (verb) to excel, to demonstrate impressive qualities.
Contexto: Na semana passada a cantora Ana Paula "mitou" no Facebook.
Ana Paula excelled on Facebook.
Def. Do Glosbe - (verb) to excel, to demonstrate impressive qualities.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Você pode dizer "killed it" ou "slayed", por exemplo. "To kill" é "matar", mas certas palavras no inglês tem duplo significado. E "to slay" é pra matar alguém de um jeito violento ou até mesmo assassinar, mas é outra gíria com outro significado. Esses dois exemplos são como demonstrar qualidades incríveis também. Você também pode trocar "killed it" por "nailed it".
"Ana Paula killed it on Facebook."
"Ana Paula slayed on Facebook."
"Ana Paula nailed it" on Facebook."
Alguma dúvida, sinta-se livre pra perguntar.
"Ana Paula killed it on Facebook."
"Ana Paula slayed on Facebook."
"Ana Paula nailed it" on Facebook."
Alguma dúvida, sinta-se livre pra perguntar.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Além do que foi mostrado, ainda existe também:
To rock
To rock
- I really liked your performance tonight. You rocked! [Eu gostei muito da sua apresentação esta noite. Você mitou!]
- Our team rocked in its last game! They thrashed the opponent. [O nosso time mitou no seu último jogo! Eles acabaram com o adversário.]
- Ana Paula rocked on Facebook. [Ana Paula mitou no Facebook.]
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS