Como dizer "nova mãe, etc [ no pedaço ]" em inglês

Hi people,

Como posso escrever / falar a frase abaixo?
Ela é a mais nova mãe no pedaço!

Obs: Até encontrei alguns posts sobre "no pedaço", mas não tenho certeza se poderiam se aplicar também ao estar falando de um mãe...

Obrigado!

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Opção:

No pedaço: on the block


"The new mother on the block.''


''On the block" means "of all the people in an area in a city bounded by streets on all sides." It's a common way to say "among a group of people near you." - Wordreference
Thomas 7 63 299
I like "on the block", and you will also hear "in town".

She's the new mother in town.
You daughter is the new A-student in town.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA