Como dizer “Passar um sabão” em inglês

11970 1 26 391
O professor “passou um sabão” no Juquinha, que estava falando alto na classe.

(fazer uma repreensão, passar uma descompostura)
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta aceita
14790 7 60 287
also...

The teacher gave Juquinha a verbal reprimand. (Formal)
The teacher gave Juquinha what for. (Very strange...but well understood)
The teacher gave Juquinha a tongue lashing. (What an image!)
The teacher gave Juquinha a chewing out. (This comes from "to chew ass/butt" - to scold)
The teacher chewed out Juquinha. (This comes from "to chew ass/butt" - to scold)
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4400 7 87
The teacher scolded Juquinha.
3405 3 6 66
The teacher told Juquinha off for speaking loudly during the class.

Tell sb off( for sth/for doing something)
(Informal) to speak angrily to sb for doing sth wrong.

I told the boys off for making so much noise.

Fonte:Oxford Advanced Learner's Dictionary
10210 3 16 182
Um bom uso de "scold" neste artigo do NYTimes: Brazil Is Tired of Being Scolded

http://www.nytimes.com/2014/05/27/opini ... inion&_r=0

(But let there be no further delays in winning another Cup, please.)