Como dizer "Pênalti mal marcado não entra" em inglês
Um desabafo de torcedor para, segundo ele, um pênalti inventado pelo juiz.
Ex.:
Quando não entra:
- Pênalti mal marcado não entra (no gol).
Quando entra:
- Quem disse que pênalti mal marcado não entra?
Ex.:
Quando não entra:
- Pênalti mal marcado não entra (no gol).
Quando entra:
- Quem disse que pênalti mal marcado não entra?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
An inconsistent penalty generally doesn´t end in goal, for justice is done in the end.
"Generally" because sometimes the so-called poetic justice doesn´t works!
Despite the referee mistaken penalty(ies) the game resulted in A beating B.
"Generally" because sometimes the so-called poetic justice doesn´t works!
Despite the referee mistaken penalty(ies) the game resulted in A beating B.
Só pra completar: A cliché
The saying goes that any penalty that goes in is a good one and the opposite must also be true.
E, conceito errado:
Pênalti bem batido é aquele que entra.
A well kicked penalty is the one that goes in.
The saying goes that any penalty that goes in is a good one and the opposite must also be true.
E, conceito errado:
Pênalti bem batido é aquele que entra.
A well kicked penalty is the one that goes in.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO