Como dizer "Pessoa culta" em inglês

Avatar do usuário Junior Lucas 140 3
I was talking to a friend on Facebook, he is not an american or British, and It happened that he said that "someone is very cult", seems to be actually because he was talking about me :D . And making research on internet I've found that the term "Cult" couldn't be used in this sense. It refers to either a religious meeting or a popular thing. And I wonder something "cultural" would be said in portuguese. So I would like to ask what do you guys suggest for "Pessoa culta", that is, that likes reading, literature, enjoys politeness, speaks in difficult ways.

Cul·to adjetivo
1. Cuidado, esmerado, polido, civilizado, ilustrado.
http://www.priberam.pt/dlpo/culta

Thanks! :D
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4185 7 79
Junior, realmente "cult" não poderia ser usado nesse contexto porque é um substantivo. As palavras indicadas para esse caso são: cultured, learned, well-informed, well-instructed, erudite person.
Avatar do usuário Donay Mendonça 50200 21 80 1164
Concordo com o Simon em relação a "cultured" para se dizer "pessoa culta" em inglês. Por falar nisso, vamos a alguns exemplos de uso com essa palavra.

  • She's cultured and intelligent. [Ela é culta e inteligente.]
  • He's a cultured man. [Ele é um homem culto.]

Cf. Como dizer "Gente com cultura é outra coisa" em inglês

Bons estudos.
Um amigo gringo meu sempre diz " well-educated persons".