Como dizer "Pessoa culta" em inglês

Avatar do usuário Junior Lucas 140 3
I was talking to a friend on Facebook, he is not an american or British, and It happened that he said that "someone is very cult", seems to be actually because he was talking about me :D . And making research on internet I've found that the term "Cult" couldn't be used in this sense. It refers to either a religious meeting or a popular thing. And I wonder something "cultural" would be said in portuguese. So I would like to ask what do you guys suggest for "Pessoa culta", that is, that likes reading, literature, enjoys politeness, speaks in difficult ways.

Cul·to adjetivo
1. Cuidado, esmerado, polido, civilizado, ilustrado.
http://www.priberam.pt/dlpo/culta

Thanks! :D
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Simon Vasconcelos 4165 7 79
Junior, realmente "cult" não poderia ser usado nesse contexto porque é um substantivo. As palavras indicadas para esse caso são: cultured, learned, well-informed, well-instructed, erudite person.
Avatar do usuário Donay Mendonça 48435 21 73 1125
Concordo com o Simon em relação a "cultured" para se dizer "pessoa culta" em inglês. Por falar nisso, vamos a alguns exemplos de uso com essa palavra.

  • She's cultured and intelligent. [Ela é culta e inteligente.]
  • He's a cultured man. [Ele é um homem culto.]

Cf. Como dizer "Gente com cultura é outra coisa" em inglês

Bons estudos.
Um amigo gringo meu sempre diz " well-educated persons".