Como dizer "Pulso aberto" em inglês

Bom pessoal "pulso aberto" é quando a gente cai,ou a quando gente vai jogar futebol como goleiro de preferência e vem aquele chute forte e etc, e agente fica com uma dor no pulso e ele fica estralando,ele não chega a quebrar aí a gente diz a famosa frase "Tô com meu pulso aberto". Não sei qual é o nome médico especifico para essa lesão se alguém souber diga-nos.

EX:
Cara fui para a acadêmia e eu fui dar uns socos no saco de areia,antão eu abri meu pulso.
Eu estava andando na calçada aí eu levei um tombo, foi assim que eu abri meu pulso.
Eu tô com o pulso aberto de jogar como goleiro,infelizmente ninguém quer jogar no gol.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
PPAULO 6 48 1.1k
Then you sustained a sport injury, you sprained a wrist tendon. ( com a dor no pulso.)
In case it´s more serious/damaging (i.e. when you are unable to bend you hand or some finger(s) ) then you teared a wrist tendon.
You have then, a torn tendon, and it will be needed a surgery to repair the damage in it/them.
PPAULO 6 48 1.1k
"Eu tô com o pulso aberto de jogar como goleiro,infelizmente ninguém quer jogar no gol."

( I have a sprained wrist (tendon), but I will have to be the goalkeeper since nobody wants to play the goal/goalkeeper.)