Como dizer "Pulso aberto" em inglês

Bom pessoal "pulso aberto" é quando a gente cai,ou a quando gente vai jogar futebol como goleiro de preferência e vem aquele chute forte e etc, e agente fica com uma dor no pulso e ele fica estralando,ele não chega a quebrar aí a gente diz a famosa frase "Tô com meu pulso aberto". Não sei qual é o nome médico especifico para essa lesão se alguém souber diga-nos.

EX:
Cara fui para a acadêmia e eu fui dar uns socos no saco de areia,antão eu abri meu pulso.
Eu estava andando na calçada aí eu levei um tombo, foi assim que eu abri meu pulso.
Eu tô com o pulso aberto de jogar como goleiro,infelizmente ninguém quer jogar no gol.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 51 1.4k
Then you sustained a sport injury, you sprained a wrist tendon. ( com a dor no pulso.)
In case it´s more serious/damaging (i.e. when you are unable to bend you hand or some finger(s) ) then you teared a wrist tendon.
You have then, a torn tendon, and it will be needed a surgery to repair the damage in it/them.
PPAULO 6 51 1.4k
"Eu tô com o pulso aberto de jogar como goleiro,infelizmente ninguém quer jogar no gol."

( I have a sprained wrist (tendon), but I will have to be the goalkeeper since nobody wants to play the goal/goalkeeper.)
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA