Como dizer "só pode/poderia ter sido..." em inglês
Hi Experts !
Existe alguma expressão equivalente, em inglês, à esta frase ???
A: Alguém quebrou o vidro!
B: Ah já tenho um suspeito! Só pode ter sido fulano.
Existe alguma expressão equivalente, em inglês, à esta frase ???
A: Alguém quebrou o vidro!
B: Ah já tenho um suspeito! Só pode ter sido fulano.
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
Olá Josiane,
Minha sugestão:
A)Someone´s broken the glass.
B)There´s a suspect!It can only have been "fulano".(Só pode ter sido fulano.)
Boa Sorte!
Minha sugestão:
A)Someone´s broken the glass.
B)There´s a suspect!It can only have been "fulano".(Só pode ter sido fulano.)
Boa Sorte!
It could only have been "fulano".(só poderia ter sido fulano.)
'It had to be' El Chavo!('Só podia ser' o Chaves!)
thanks a lot!
Hello Josiane,
That´s all right!
Regards,
That´s all right!
Regards,
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS