Como dizer "tipo assim" em inglês

Como dizer "tipo assim" em inglês?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
7 respostas
  Verificado por especialistas
22 106 1.6k
Vou elaborar alguns contextos típicos da minha região:

A) Ela é, tipo assim, meio esquecida. (She's, like, kind of forgetful.)
B) Foi, tipo assim, muito rápido. (It was, like, very fast.)

Bons estudos.
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
22 106 1.6k
Poderia nos enviar mais contexto?
Acho que a maneira mais correta seria KIND OF
Oi
Vou pôr uns contextos para poder explicar:

Ex:

- Preciso de um livro melhor, TIPO ASSIM, um que seja mais interessante
- I need a better book, THAT IS, one that is more interesting
ou
- I need a better book, I MEAN one that is more interesting

Ex:

TIPO ASSIM, você pode me responder?
FOR INSTANCE, could you give me an answer?
ou
WHAT I MEAN IS, could you give me an answer?

Um abraço
1 2 7
We do have in English equivalent expressions for "tipo" and "tipo assim"

Check this out:

LIKE & IT'S LIKE

EX:
Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work
It's like no one knows how important these things are to me
Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there

Take care guys!

Teacher Pondé
pondedaniel escreveu:We do have in English equivalent expressions for "tipo" and "tipo assim"

check this out:

LIKE & IT'S LIKE


EX: Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work

It's like no one knows how important these things are to me

Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there


Take care guys!

Teacher Pondé
Eu considero que "like" é o que mais se aproxima nesse contexto.
2 20
*Adding:

No sentido de "por aí", "mais ou menos assim", "algo parecido", "tipo assim":

something along those lines
something like that


Examples:
I think you'd be good as a fitness instructor or something along those lines.
Eu acho que você daria um ótimo instrutor de ginástica, ou algo do tipo.


He said "Never let anyone tell you what you can and can't do," or something along those lines.
Ele disse "Nunca deixe ninguém te dizer o que você pode e o que não pode fazer", ou alguma coisa assim.