Como dizer "tipo assim" em inglês

Como dizer "tipo assim" em inglês?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
7 respostas
  Verificado por especialistas
23 126 1.7k
Vou elaborar alguns contextos típicos da minha região:

A) Ela é, tipo assim, meio esquecida. (She's, like, kind of forgetful.)
B) Foi, tipo assim, muito rápido. (It was, like, very fast.)

Bons estudos.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
23 126 1.7k
Poderia nos enviar mais contexto?
Acho que a maneira mais correta seria KIND OF
Oi
Vou pôr uns contextos para poder explicar:

Ex:

- Preciso de um livro melhor, TIPO ASSIM, um que seja mais interessante
- I need a better book, THAT IS, one that is more interesting
ou
- I need a better book, I MEAN one that is more interesting

Ex:

TIPO ASSIM, você pode me responder?
FOR INSTANCE, could you give me an answer?
ou
WHAT I MEAN IS, could you give me an answer?

Um abraço
1 2 11
We do have in English equivalent expressions for "tipo" and "tipo assim"

Check this out:

LIKE & IT'S LIKE

EX:
Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work
It's like no one knows how important these things are to me
Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there

Take care guys!

Teacher Pondé
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
pondedaniel escreveu:We do have in English equivalent expressions for "tipo" and "tipo assim"

check this out:

LIKE & IT'S LIKE


EX: Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work

It's like no one knows how important these things are to me

Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there


Take care guys!

Teacher Pondé
Eu considero que "like" é o que mais se aproxima nesse contexto.
1 2 21
*Adding:

No sentido de "por aí", "mais ou menos assim", "algo parecido", "tipo assim":

something along those lines
something like that


Examples:
I think you'd be good as a fitness instructor or something along those lines.
Eu acho que você daria um ótimo instrutor de ginástica, ou algo do tipo.


He said "Never let anyone tell you what you can and can't do," or something along those lines.
Ele disse "Nunca deixe ninguém te dizer o que você pode e o que não pode fazer", ou alguma coisa assim.