Como dizer "tipo assim" em inglês
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
7 respostas
Verificado por especialistas
POWER QUESTIONS
Poderia nos enviar mais contexto?
Acho que a maneira mais correta seria KIND OF
Oi
Vou pôr uns contextos para poder explicar:
Ex:
- Preciso de um livro melhor, TIPO ASSIM, um que seja mais interessante
- I need a better book, THAT IS, one that is more interesting
ou
- I need a better book, I MEAN one that is more interesting
Ex:
TIPO ASSIM, você pode me responder?
FOR INSTANCE, could you give me an answer?
ou
WHAT I MEAN IS, could you give me an answer?
Um abraço
Vou pôr uns contextos para poder explicar:
Ex:
- Preciso de um livro melhor, TIPO ASSIM, um que seja mais interessante
- I need a better book, THAT IS, one that is more interesting
ou
- I need a better book, I MEAN one that is more interesting
Ex:
TIPO ASSIM, você pode me responder?
FOR INSTANCE, could you give me an answer?
ou
WHAT I MEAN IS, could you give me an answer?
Um abraço
We do have in English equivalent expressions for "tipo" and "tipo assim"
Check this out:
LIKE & IT'S LIKE
EX:
Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work
It's like no one knows how important these things are to me
Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there
Take care guys!
Teacher Pondé
Check this out:
LIKE & IT'S LIKE
EX:
Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work
It's like no one knows how important these things are to me
Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there
Take care guys!
Teacher Pondé
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Eu considero que "like" é o que mais se aproxima nesse contexto.pondedaniel escreveu:We do have in English equivalent expressions for "tipo" and "tipo assim"
check this out:
LIKE & IT'S LIKE
EX: Like..I was thinking about getting some sleep because I really felt tired after that hard work
It's like no one knows how important these things are to me
Like, you can go there if you want to but I'm not sure if Mrs. Brown will be there
Take care guys!
Teacher Pondé
*Adding:
No sentido de "por aí", "mais ou menos assim", "algo parecido", "tipo assim":
something along those lines
something like that
Examples:
I think you'd be good as a fitness instructor or something along those lines.
Eu acho que você daria um ótimo instrutor de ginástica, ou algo do tipo.
He said "Never let anyone tell you what you can and can't do," or something along those lines.
Ele disse "Nunca deixe ninguém te dizer o que você pode e o que não pode fazer", ou alguma coisa assim.
No sentido de "por aí", "mais ou menos assim", "algo parecido", "tipo assim":
something along those lines
something like that
Examples:
I think you'd be good as a fitness instructor or something along those lines.
Eu acho que você daria um ótimo instrutor de ginástica, ou algo do tipo.
He said "Never let anyone tell you what you can and can't do," or something along those lines.
Ele disse "Nunca deixe ninguém te dizer o que você pode e o que não pode fazer", ou alguma coisa assim.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS