Como dizer "Tirar férias do trabalho'' em inglês

Tirar férias do trabalho? Take a vacation from work? Ou tem outra forma?
Obrigado
Obrigado
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Complementando a resposta do Paulo, falantes nativos usam bastante a opção "take time off from work" para dizer "tirar férias do trabalho" em inglês.
I'm going to take some time off from work. [Eu vou tirar férias do trabalho.]
Para falar "estou de férias do trabalho", utilize:
I'm off from work. [Estou de férias do trabalho.]
That's it!
Happy studying!
I'm going to take some time off from work. [Eu vou tirar férias do trabalho.]
Para falar "estou de férias do trabalho", utilize:
I'm off from work. [Estou de férias do trabalho.]
That's it!
Happy studying!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
(To) take a break from work.
Whereas "tirar férias" (usually 30 days) would be "take a vacation".
When you take a break chances are that you call the day off, stop work, break off, take time off, rest, etc.
Whereas "tirar férias" (usually 30 days) would be "take a vacation".
When you take a break chances are that you call the day off, stop work, break off, take time off, rest, etc.
INGLÊS PARA VIAGENS