Como dizer "trincar, trincado, trincando" em inglês
kk, mandei pesado agora, né pessoal?
Tá o sentido em Português>
http://www.dicio.com.br/trincar/
"Meu lcd caiu e trincou a tela."
"O veículo acidentado ficou com o vidro trincado."
Também, tem aquele trincar que é quando algo está congelado, aí trinca, tipo, uma cerveja trincando, tipo:
"Aquela cerveja está trincando (de gelada)!"
E é isso aí
Tá o sentido em Português>
http://www.dicio.com.br/trincar/
"Meu lcd caiu e trincou a tela."
"O veículo acidentado ficou com o vidro trincado."
Também, tem aquele trincar que é quando algo está congelado, aí trinca, tipo, uma cerveja trincando, tipo:
"Aquela cerveja está trincando (de gelada)!"
E é isso aí
POWER QUESTIONS
5 respostas
Ordenar por: Data
DHST,
Trincar em inglês: to crack
The computer fell down and the screen cracked. >> O computador caiu e a tela trincou.
Trincado em inglês: cracked
The mirror was cracked and dirty. >> O espelho estava trincado e sujo.
Boa sorte!
Trincar em inglês: to crack
The computer fell down and the screen cracked. >> O computador caiu e a tela trincou.
Trincado em inglês: cracked
The mirror was cracked and dirty. >> O espelho estava trincado e sujo.
Boa sorte!
Valeu, Donay!
A do "trincando" seria algo como "That beer is so cracking cold/chill/chilly/chilled?"
A do "trincando" seria algo como "That beer is so cracking cold/chill/chilly/chilled?"
DHST,
Cerveja trincando de tão gelada em inglês: beer freezing cold
Do Google:
The best thing about Randy's is that the beer is freezing cold and nothing is better than extremely cold beer.
Boa sorte!
Cerveja trincando de tão gelada em inglês: beer freezing cold
Do Google:
The best thing about Randy's is that the beer is freezing cold and nothing is better than extremely cold beer.
Boa sorte!
Já ouvi falar "trincado" se referindo à uma pessoa forte. Nessa caso "trincado" em inglês eu diria "buff"
- Look at that guy, he's super buff. (Olha aquele cara, ele está super trincado/malhado)
- Look at that guy, he's super buff. (Olha aquele cara, ele está super trincado/malhado)
Do pt.urbandictionary.com
Ass-Clenching Cold
Ex.:
Estou em Sta Catarina, aqui está trincando de frio.
I'm in Sta Catarina, we have an ass-clenching cold weather here.
Ass-Clenching Cold
Ex.:
Estou em Sta Catarina, aqui está trincando de frio.
I'm in Sta Catarina, we have an ass-clenching cold weather here.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS