Como dizer "Vacilão" em inglês
Vacilão é um cara que não é de confiança e que sempre faz coisas erradas com os amigos. É antipático, desagradável, sacana, otário.
TESTE DE NÍVEL
4 respostas
Ordenar por: Autor
Opção:
Blunderer - someone who makes mistakes because of incompetence. [Thefreedictionary]
''In editorials, the Los Angeles Times called him a "blunderer," and the Chicago Tribune labeled him "an incompetent.'' [Google - USA]
Blunderer - someone who makes mistakes because of incompetence. [Thefreedictionary]
''In editorials, the Los Angeles Times called him a "blunderer," and the Chicago Tribune labeled him "an incompetent.'' [Google - USA]
VACILÃO - nos sentidos
Otário - simpleton.
Atrapalhado - clumsy, dumb, an stupid ass, idiot.
And others...
Otário - simpleton.
Atrapalhado - clumsy, dumb, an stupid ass, idiot.
And others...
Simon, it can be used in a broad range of ways, of wich many may be pejorative.
Point in case could be: jerk, imbecile, stupid person, fool...
http://thesaurus.com/browse/simpleton
Point in case could be: jerk, imbecile, stupid person, fool...
http://thesaurus.com/browse/simpleton
Acho "simpleton" uma palavra branda para o contexto. Posso estar errado.
TESTE DE NÍVEL