Como dizer "voltar atrás na decisão" em inglês

Como eu falo em inglês voltar atrás na decisão.

Ex.: Ela voltou atrás na decisão.

Grata.

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Aprenda a dizer voltar atrás da decisão em inglês com pronúncia e frases traduzidas.

1. Change your mind
2. Have second thoughts
  • I was going to travel, but I changed my mind. Then I decided to stay home. [Eu ia viajar, mas voltei atrás na decisão. Então decidi ficar em casa.]
  • Where's the bride? 'I don't know; maybe she had second thoughts.' [Onde está a noiva? 'Não sei. Talvez ela voltou atrás na decisão.]
Cf. To make x To take (a decision): Qual é a diferença?
Cf. Como dizer "Fator decisivo" em inglês

Bons estudos.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 15 131
My suggestion:

He went back on his decision.

Bye!
Os verbos frasais "To Pull Out" e "To Back Out" também são sinônimos de "Voltar atrás", com o sentido de desistir, ou coloquialmente: pular fora, cair fora ou dar para trás. Lembrando que "Voltar atrás" não é redundância, conforme diz o Dicionário De Dificuldades da Língua Portuguesa, de Domingos Paschoal. Exemplos:
1) After you’ve signed the contract, it will be impossible to back out: Depois que você tiver assinado o contrato, será impossível voltar atrás.
2) It’s too late to back out now: É tarde demais para cair fora.
3) None of us pulled out: Nenhum de nós voltou atrás (trecho de um filme famoso, no qual todos aceitaram a missão, sabendo que poderiam morrer).
6 49 1.3k
I've said what I've said and I don't backpedal from any of it, :-) (aqui geralmente em relação á decisão de ter falado algo).

But could be expressed about a decision previously made as well:
Do you let your players backpedal on their decision after you give them knowledge of what they’re getting themselves into?