Como eu digo "sem frescura" em inglês
Português: sem frescura/ luxo/ cerimônia.
Inglês: no-frills, penny plain, without ceremony.
Exemplo 1: The no-frills airlines sector has been one of the most significant developments in the UK travel sector over the last decade. Ref. caa.co
Exemplo 2: From time to time, a Chinese takeaway or pub leavens the mix. Occasionally, you’ll hit stretches of red-brick Edwardiana or 40-year-old boxes of flats. But this is penny plain London. No tube or Olympics. No airs, few graces. Welcome to Millionaires’ Row. Ref. dawn
Exemplo 3: That day, he proposed having a picture taken against a pile of potatoes and sat on it without ceremony. Ref. kcnawatch
Inglês: no-frills, penny plain, without ceremony.
Exemplo 1: The no-frills airlines sector has been one of the most significant developments in the UK travel sector over the last decade. Ref. caa.co
Exemplo 2: From time to time, a Chinese takeaway or pub leavens the mix. Occasionally, you’ll hit stretches of red-brick Edwardiana or 40-year-old boxes of flats. But this is penny plain London. No tube or Olympics. No airs, few graces. Welcome to Millionaires’ Row. Ref. dawn
Exemplo 3: That day, he proposed having a picture taken against a pile of potatoes and sat on it without ceremony. Ref. kcnawatch
Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)!
Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.
Registre-se agora e faça parte!
Registre-se agora e faça parte!
Colabore
- Tópicos Relacionados