Significado de "Of course I do" e "Course I do"

Boa tarde Gente!

Gostaria de saber se as frases "Of course I do" e "Course I do" são traduzidas respectivamente dessa forma "Claro que eu faço" e "Claro que sim. Também queria saber em qual contexto devo utilizar cada uma e se posso troca-las por "Of course" ou "sure".

Obrigado!

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
3 respostas
O "Course I do" que você citou parece ser simplesmente a maneira 'preguiçosa' de se dizer "Of course I do".
Agora, para saber o significado do "do" aí é necessário saber o que foi pedido ou perguntado antes.

Exemplos:

—Do you like pop music?/Você gosta de música pop?
—Of course I do!/Claro que gosto!

—Do you speak English?/Você fala inglês?
—Of course I do!/ Claro que falo!

Of course/Sure = Claro.

Espero ter ajudado.
Me ajudou bastante!
Thanks a lot!
:D
Aproveitando esse tópico, gostaria de saber se poderia dizer "Of course I don't" para dizer "claro que não (verbo)"?