Calling the hogs - Tradução em português

DHST 1 2 15
Bom, eu li o tópico que falava da expressão equivalente a "to snore", que era "call hogs", mas sem o artigo "THE", então, quero saber se "Calling THE hogs" quer dizer a mesma coisa, se pode ser usado intercambiadamente, :D
É isso aí, valeu' :roll:
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 06 Jan 2011, 12:05.
Razão: Acrescentar o tag de tradução

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. SAIBA MAIS
2 respostas
Donay Mendonça 22 103 1.5k
DHST,

A expressão mais comum é mesmo "call hogs"; possívelmente "call the hogs" é uma variação ou invenção. Mas, prefiro usar "call hogs".


Bons estudos!
Alessandro 3 11 91
Sugestão de post:

Gíria: Call Hogs