Tradução de "click the link"

Por que o "the" fica com sentido de "no" nessa frase? Veja:
"You must CLICK THE link that we sent to..."

"Você precisa clicar no link que nós enviamos para..."

Comumente eu venho estudando inglês e já estou acostumado quando o "the" é usado para especificar um substantivo (com certas exceções), mas quando me deparei com esta mensagem, senti que eu não dominava com tanta clareza esse artigo e não pude entender qual a razão de se usar o "the" na frase que citei acima. Quero deixar claro que não encontrei respostas para isso em vários sites e vídeos, então achei que vocês pudessem me ajudar.

Se puderem me ajudar, desde já, agradeço.
Avatar do usuário adriano78 980 1 19
Você também pode dizer "click ON the link".
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Certo, mas é normal o "THE" ter o sentido de "no" nas frases? :s
Avatar do usuário Andrezzatkm 4655 1 8 103
gustavo43 escreveu:Certo, mas é normal o "THE" ter o sentido de "no" nas frases? :s


Click on the link.

On the = no
Obrigado pela resposta, acredito que foi um erro na frase em que eu li.
Avatar do usuário Andrezzatkm 4655 1 8 103
Não, não foi erro. O que acontece é que o verbo "click" tem essa duas regências.

Click something - ex. Click the button .
Click on something - ex. Click on the button .

Sendo que em português o verbo clicar só tem uma regência que é clicar em algo
Avatar do usuário Leohm 290 1 6
gustavo43 escreveu:Certo, mas é normal o "THE" ter o sentido de "no" nas frases? :s


Amigo, uma coisa que você precisa entender antes de tudo é que a estrutura do inglês não é igual a do português, assim como qualquer idioma tem sua estrutura de linguagem. Não é só porque no português não soaria certo falar "clique O link", que vai ser o mesmo caso no inglês, que tem sua própria estrutura de linguagem que permite fazer o uso do "the" nesse caso. Ainda vai surgir muitas dúvidas desse tipo pra você, você vai se perguntar o porque de tal preposição por exemplo estar sendo usada em certa frase, vai achar que não faz sentido. Mas quando você dominar a estrutura da língua inglesa e pensar em inglês primeiro sem precisar traduzir do português ao tentar formular uma frase, tudo isso fica mais fácil e compreensível. Espero ter esclarecido bem e ter ajudado.