Tradução de "On the table''

erico
Eu estava assistindo uma entrevista e o cara disse o seguinte:
It was a few things on the table ,nothing that i really want to pursue.I would never get another record deal
o que significa neste contexto ? só não ofereço mais contexto porque a entrevista ja começa com esta frase.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 16 Fev 2013, 10:33, em um total de 1 vez.
Razão: Formatação
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data

sgtivan
hello erico!

It's some think like "sobre a mesa"

Donay Mendonça 58065 22 97 1386
A expressão "on the table" significa literalmente "sobre a mesa". Porém, é também usada figurativamente no sentido de "em discussão", "sendo tratado", "sendo levado em consideração", "em aberto para vir a ser resolvido''.

Veja definições e exemplos do 'Thefreedictionary':

On the table

1. if a plan or offer is on the table, it has been officially suggested and is now being discussed or thought about

''The offer on the table is an 8% increase on last year's wages. At 6 p.m. on Thursday 29 April, a new deal was put on the table.''
2. (American) if a plan is on the table, no one is dealing with it at present but it has not been completely forgotten

''The committee agreed to leave the option to build a stadium in the city on the table.''


Bons estudos!

erico
Muito grato, é que às vezes não dá mesmo pra pegar os sentido literal de uma sentença senão fica sem pé nem cabeça. Thanks a lot .