Tradução de "play down to 'em, just play to 'em"

solzitah
I think kids'd like it.
- They'd be entertained and get information.
- That's kinda my theory.
You don't have to play down to 'em,
just play to 'em.


what"play down to 'em,just play to 'em." means here?
MENSAGEM PATROCINADA Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
7 respostas
Ordenar por: Data

Henry Cunha 10190 3 16 182
play down to them = se rebaixar ao nível deles (como tática, supostamente para reter a atenção deles)
play to them = tocar (música) para eles ou divertir-los (com algum show)

Donay Mendonça 61855 22 99 1502
Complemento:

Você não tem que ser como eles. Tem apenas que acompanhá-los.

Henry Cunha 10190 3 16 182
"Play down" é uma expressão idiomática muito útil. Num sentido próximo, usa-se assim:

He is always playing down (downplaying) his failures. It's always somebody else's fault. = Ele sempre minimiza (?) seus erros. É sempre a culpa de outro.

to downplay = to play down

solzitah
obrigada gente!

Marcio_Farias 12580 1 23 212
Just a note on the grammar.

"what"play down to 'em,just play to 'em." means here?"

should have read

"What do "play down to 'em" and "just play to 'em" mean here?"

We need the auxiliary do for the question. solzitah might have known it, inasmuch as we have two verbal phrases or rather two objects there, both of which require an auxiliary verb (do).

jlmmelo 3080 10 79
Hi!

Which is correct in this case: "What do..." or "What does..."? I don´t know...

Marcio_Farias 12580 1 23 212
For the use of do/does please check out the following discussion threads.

do-e-does-na-interrogativa-t4827.html
como-usar-do-e-does-t3939.html
do-ou-does-com-someone-t10855.html
exercicio-do-don-t-does-doesn-t-ingles-t17291.html

A forum search for "do does" may locate other relevant discussion threads.