Tradução de "Were you ever...?''

Nas frases abaixo:
Were you ever hit by your mother when you were a child ?
Yes, I was sometimes hit by my mother when I was a child.
Como fica a tradução ? Pintou a dúvida !!
Thanks in advance !
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário Andrezzatkm 4820 1 8 105
Literalmente, seria: você já foi alguma vez batido pela sua mãe, mas claro não se fala assim em português.

Falariamos:

Were you ever hit by your mother when you were a child ?
Sua mãe já bateu em você quando você era criança?

Yes, I was sometimes hit by my mother when I was a child.
Sim, as vezes minha mãe me batia quando eu era criança.