Gíria: Forty Winks

Gíria: Forty Winks

A gíria de hoje vai para aqueles que gostam de tirar um bom cochilo depois do almoço. Espero que gostem.

Gíria (Slang): Forty Winks
Tradução: sono, cochilo, soneca
Classe Gramatical: Substantivo
Pronúncia: /ˈfɔːrti/ /wɪŋks/ (entenda os símbolos fonéticos)
Exemplo: I need forty winks after a lunch like that. (Eu preciso de um cochilo depois de um almoço como esse.)

Aguardo comentários com frases com o verbete apresentado hoje. Participe!

Evite gafes, baixe um guia grátis da English Live: Guia sobre os Gestos Internacionais. Neste guia, você irá aprender: Gestos de mão engraçados (alguns nem tanto!) em inglês e erros comuns com gestos que tem significados diferentes. Clique aqui e saiba como baixar!

Referência

Michaelis: Dicionário de Gírias (Inglês – Português). Mark G. Nash, Willians Ramos Ferreira. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008. [compre aqui]

Mark

Mark Nash

Mark G. Nash, canadense, reside no Brasil há quatorze anos. Formado em Teoria da Comunicação pela McGill University e Antropologia e Semiótica pela Trent University. Autor de 10 livros na área de linguística aplicada pelas editoras Melhoramentos (Michaelis) e Disal.

Mostrar 41 comentários