Possessivo para falar de duração de tempo em inglês

O nosso post de hoje é sobre um assunto que, à primeira vista, pode parecer um tanto complicado, mas com a prática – e as dicas que vamos mostrar -, você irá tirar de letra.

Sabemos que no caso genitivo (genitive case), o apóstrofo (’) pode ser utilizado para indicar posse de alguém ou alguma coisa:

  • John’s house. [A casa do John.]
  • Anna’s song. [A música da Anna.]
  • The dog’s tail. [A cauda do cachorro.]
  • The book’s success. [O sucesso do livro.]
  • The students’ mechanical pencils. [As lapiseiras dos alunos.]
  • Jesus’ life. [A vida de Jesus.]

Estes usos acima são normalmente aprendidos nos estágios iniciais dos estudos. Porém, há uma outra maneira de se utilizar o possessivo, que é frequentemente esquecida ou deixada de lado. Trata-se do (’) ou (’s) em expressões que indicam tempo. Vamos a alguns exemplos:

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

  • She had a week’s vacation. / She had one week’s vacation. [Ela teve uma semana de férias. / Ela teve férias de uma semana.]
  • You need to give two weeks’ notice before you leave. [Você precisa dar duas semanas de aviso (prazo) antes de sair. / Você precisa dar um aviso (prazo) de duas semanas antes de sair.]
  • He was tired after forty minutes’ workout. [Ele estava cansado depois de quarenta minutos de malhação. / Ele estava cansado depois de uma malhação de quarenta minutos.]
  • I have two years’ experience as a bodyguard. [Eu tenho dois anos de experiência como guarda-costas. / Eu tenho experiência de dois anos como guarda-costas.]
  • We used to go for an hour’s walk together every day of the week. [Nós costumávamos fazer uma hora de caminhada todos os dias da semana. / Nós costumávamos fazer uma caminhada de uma hora todos os dias da semana.]
  • They observed a minute’s silence in honour of the ex-president. [Eles fizeram um minuto de silêncio em homenagem ao ex-presidente. Eles fizeram silêncio de um minuto em homenagem ao ex-presidente.]
  • My boss gave me two weeks’ vacation this Christmas. [Meu chefe me deu férias de duas semanas neste Natal. / Meu chefe me deu duas semanas de férias neste Natal.]

Note que, com substantivos no singular, por exemplo, week e hour, usa-se (’s). Por outro lado, quando o substantivo estiver no plural, por exemplo, weeks, minutes e years, você deve utilizar apenas (’).

Por fim, não utilize a, an ou one quando o substantivo estiver no plural. São incorretas frases como

  • A two weeks’ notice
  • One forty minutes’ workout.

Faça como mostramos nos exemplos acima:

  • Two weeks’ notice.
  • Forty minutes’ workout.

Confira mais:

  • Six months’ salary. [Salário de seis meses. Seis meses de salário.]
  • One month’s salary. [Salário de um mês. Um mês de salário.]
  • Ten days’ campaign. [Campanha de dez dias. Dez dias de campanha.]
  • Nine months’ wait. [Espera de nove meses. Nove meses de espera.]

Participe nos Comentários

Agora é a sua vez de participar!

1. Traduza a frase a seguir para o português:

  • They also had one week’s break at Christmas.

2. Traduza as frases abaixo para o inglês.

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

  • Esta era uma viagem de uma hora.
  • Ela tem experiência de dez anos.

Bons estudos. Até a próxima!

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 10 comentários