Infinitivo no inglês: O Guia Definitivo

O Infinitivo (Infinitive) é a forma nominal de um verbo. Essa forma se caracteriza por não apresentar flexão de tempo, modo e número, sendo introduzido ou não pelo marcador de infinitivo to.

O verbo infinitivo sem to é chamado de infinitivo básico (bare infinitive) e a forma introduzida pelo to é chamada de infinitivo completo (full infinitive).

Existem outras formas nominais dos verbos em inglês, como tempos contínuos com o uso do -ing e os Gerúndios (-ing), sendo este último de valor semântico semelhante ao infinitivo.

Receba aqui um prêmio que vai ajudar você a falar inglês!

Clique aqui e acesse!

O Infinitivo, expressado por to (ou não) + verbo em sua forma não marcada, tem como principais funções:

  • atuar como sujeito, complemento ou o predicado de uma oração.
  • complementar outros verbos em inglês.
  • complementar a maioria dos verbos auxiliares, modais e stative verbs.

Usos do Infinitivo

Utilizamos o Infinitivo sem To (infinitivo básico ou bare infinitive)

  • Após os modal verbs can, could, may, might, must, shall, should, will, would, ought to.
  • Após os verbos auxiliares do e will.
  • Após os verbos make, let e, às vezes, help.
  • Após as conjunções but e except.
  • Após as expressões had better e would rather.
  • Após and, or, than, as.
  • Após as expressões would like to, would love to, would prefer to e would hate to.

Exemplos

  • You can spend it with a free conscience. [Você pode gastá-lo com a consciência livre.]
  • I will watch for a while. [Eu vou assistir por um tempo.]
  • I will go out and make believe that I am bringing him a present. [Eu sairei e farei acreditar que eu estou levando um presente para ele.]
  • It was going to be nice having nothing to do but enjoy their little family for the next two weeks. [Seria legal ter nada para fazer a não ser aproveitar sua pequena família pelas próximas duas semanas.]
  • She would rather have this room. [Ela preferia ter o quarto dele.]
  • I’d rather swim in the pool than go down to the beach. [Eu preferia nadar na piscina no lugar de descer para a praia.]
  • I would love to write more and more about this topic. [Eu amaria escrever mais e mais sobre este tópico.]

Utilizamos o Infinitivo com To (infinitivo completo ou full infinitive)

  • Em construções de verbo + substantivo / pronome + infinitivo: cause / convince / enable / force / get (cause to) / hire / invite / order / remind / tell / threaten.
  • Após os verbos: afford / agree / appear / arrange / ask / be able / beg / care / choose / claim / consent / dare / decide / demand / deserve / expect / fail / get (be allowed to) / happen / help / hesitate / hope / invite / learn / manage / offer / plan / prepare / pretend / promise / propose / refuse / seek / seem / swear / tend / trouble / try / vow / wait / want / wish / yearn.

Exemplos

  • You’ve never given us cause to punish you. [Você nunca nos deu motivo para puní-lo.]
  • I need to convince her to accept me. [Eu preciso convince-la a me aceitar.]
  • I can’t afford to loose any of them at this point. [Eu não tenho condições de perder nenhum deles neste ponto.]
  • We didn’t ask to come down here. [Nós não pedimos para vir até aqui.]
  • Please, remind him to wear clothes. [Por favor, lembre-o de vestir roupas.]
  • I deserve to know. [Eu mereço saber.]
  • I happen to like walking in the woods. [Acontece que eu gosto de andar na floresta.]
  • Some pretend to see a difference between them. [Alguns fingem ever a diferença entre eles.]
  • Folks around here tend to wear gloves in the winter. [As pessoas por aqui tendem a vestir luvas no inverno.]
  • We do not wish to fight against the king. [Nós não desejamos lutar contra o rei.]
  • I manage to read their lips. [Eu consigo ler seus lábios.]
  • I wouldn’t force a human to do anything. [Eu não forcaria um ser human a fazer qualquer coisa.]

Observação

O Infinitivo é a forma base, original de um verbo, aparecendo ou não com to. Essa é a forma encontrada no dicionário, portanto, todos os verbos da língua inglesa podem ser utilizados no infinitivo.

To: Marcador de Infinitivo  x Preposição

Uma dúvida muito comum é como saber distinguir o to enquanto marcador de infinitivo e enquanto preposição. Primeiramente, o contexto é sempre uma boa forma de se analisar a diferença. Contudo, há alguns fatos que podem ser levados em conta e que facilitam essa análise:

  • normalmente, quando to é preposição, ele precede nomes.
  • quando to marcador de infinitivo, ele precede apenas verbos.
  • quando to é marcador de infinitivo, ele precede um verbo em forma não conjugada.
  • quando to é preposição precedendo verbo, esse verbo se modifica e passa para o gerúndio, recebendo o sufixo -ing.
  • se to tiver significado de “para”, com sentido de “na direção de algo”, “em direção a algum lugar” ou “até”, será preposição.

Exemplos

  • You must go to her house. [Você deve ir para a casa dela.] – to = preposição
  • I worked from nine to five. [Eu trabalhei das nove até as cinco.] – to = preposição
  • This is the closest we have come to winning the league. [Isso é o mais próximo que nós conseguimos chegar de vencer a liga.] – to = preposição
  • Her great dedication to teaching inspires her students. [A sua dedicação para ensinar inspira seus alunos.] – to = preposição

Infinitivo x Gerúndio

Ambos Infinitivo e Gerúndio podem ser usados como sujeito ou complemento de uma sentença. Enquanto predicado (ou objeto) da sentença, é mais difícil escolher entre um infinitivo e um gerúndio. Nesse tipo de situação, gerúndio e infinitivo não são normalmente intercambiáveis, então, é o verbo principal da sentença quem determina se você usará um infinitivo ou um gerúndio.

Há alguns verbos na língua inglesa que são flexíveis e aceitam tanto o uso do infinitivo quanto o uso do gerúndio sem alterar o significado:

  • attempt [tentar]
  • begin [começar]
  • cease [cessar]
  • continue [continuar]
  • dislike [antipatizar]
  • hate [odiar]
  • intend [pretender]
  • like [gostar]
  • love [amar]
  • neglect [negligenciar]
  • prefer [preferir]
  • propose [propor]
  • start [começar]

Exemplos

  • She will immediately cease utilizing this extraordinary gift. [Ela irá parar imediatamente de usar este presente extraordinário.]
  • If any of us turns on the other, we all cease to exist. [Se algum de nós virar-se contra o outro, nós deixaremos de existir.]
  • We propose to give a brief sketch of the history. [Nós propomos a dar um breve resumo da história.]
  • If NATO didn’t exist today, no one would propose creating it. [Se a OTAN não existisse hoje, ninguém iria propor criá-la.

Há outros verbos na língua inglesa que são flexíveis e aceitam tanto o uso do infinitivo quanto o uso do gerúndio. Contudo, há alteração de significado:

  • forget + infinitivo: esquecer-se de fazer algo (ação futura)
  • forget + gerúndio: esquecer (ou não) do que fez ou do que aconteceu (ação habitual / passada)
  • go on + infinitivo: mudança de ação, alguém que passa a realizar uma ação diferente.
  • go on + gerúndio: continuar
  • mean + infinitivo: ter a intenção de fazer algo
  • mean + gerúndio: implicar em, significar
  • regret + infinitivo: lamentar o que será informado (geralmente más notícias)
  • regret + gerúndio: lamentar-se por ter feito algo
  • remember + infinitivo: lembrar-se de fazer algo (ação futura)
  • remember + gerúndio: lembrar-se de ter feito algo (ação passada)
  • stop + infinitivo: parar uma ação para fazer alguma coisa
  • stop + gerúndio: deixar e realizar uma ação
  • try + infinitivo: fazer esforço pro algo, tentar fazer alguma coisa
  • try + gerúndio: experimentar / provar

Exemplos

  • She forgot reading the book when she was a kid. [Ela esqueceu de ler o livro quando era criança.]
  • Please do not forget to send me some pretty presents. [Por favor, não se esqueça de me enviar alguns presentes lindos.]
  • He went on walking even when the policeman told him to stop. [Ele continuou a caminhar quando o policial falou para ele parar.]
  • After introducing her proposal, she went on to explain the benefits for the company. [Depois de apresentar sua proposta, ela passou a explicar os benefícios para a empresa.]
  • If you take that job in London, it will mean traveling for two hours every day. [Se você aceitar o emprego em Londres, implicará em viajar por duas horas todos os dias.]
  • I didn’t mean to scare you. [Eu não tinha a intenção de assustá-la.]
  • I don’t think I’ll ever regret marrying Alex. [Eu não acho que eu jamais me arrependerei de casar com o Alex.]
  • We regret to say that we are unable to help you. [Nós lamentamos em dizer que nós somos incapazes de ajudá-lo.]
  • remember visiting Egypt not many years ago. [Eu me lembro de visitar o Egito muitos anos atrás.]
  • Remember to lock the door when you go out. [Lembre-se de trancar a porta quando você sair.]
  • You should stop thinking about him. [Você deveria parar de pensar nele.]
  • stopped to watch movies. [Eu parei para assistir filmes.]
  • tried mixing more white paint to get a lighter shade. [Eu experimentei misturar mais tinta branca para conseguir um tom mais claro.]
  • I’ll try to leave a little early. [Eu tentarei sair um pouco mais cedo.]

Espero que tenha gostado.
Bons estudos!

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

Camila

Camila Oliveira

Camila gosta de viajar, conhecer lugares, pessoas e culturas, ouvir música, sentir aromas, degustar sabores, saborear a vida, aprender novos idiomas. Não quer criar raízes, pois sabe onde é o seu lugar: o mundo.

4 comentários

  • 14/06/16  
    Marcelo Rafael Feli diz: 1

    As frases como em “She would rather have this room” devem ser traduzidas como “Ela preferiria(iria preferir) ter o quarto dele/este quarto.” pois preferia é a 1ª/3ª P. Singular do pretérito imperfeito do indicativo do verbo preferir.
    Ex.: Eu preferia ter jogado basquete do que ter ido à aula ontem.

    Eu preferiria(iria preferir) esquiar do que ficar em casa sem fazer nada nestas férias.

    • 20/06/16  
      Camila Oliveira diz:

      Hey Marcelo, what’s up?

      Na verdade, a construção “would rather” significa preferir, portanto normalmente devemos traduzir para o presente do indicativo do português. Contudo, em alguns contextos bem específicos, “preferia” ou “preferiria” podem ser aceitos.

      See ya! =)

  • 17/07/16  
    nelsoncassoma diz: 2

    Muito bom, tirou muitas duvidas bovas que, eu tinha!!!

    • 18/07/16  
      Camila Oliveira diz:

      Hey Nelso, obrigada pelo comentário! Abraços