Vocabulário do surfe em inglês

Com o calor que tem feito no inverno mais fajuto que já vi, uma praia cairia bem. E até a praia é um bom lugar para aprender. Você sabe falar de surfe em inglês? Vamos ver as principais expressões sobre surfe em inglês, a começar pelo mais básico.

O Material

Surfboard: prancha

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Board wax: cera para a prancha
Board wax is important to help balancing on the board.
(Cera é importante para manter o equilíbrio na prancha.)

Board leash: leash (pronuncia-se “lésh” em “surfistês brasileiro”), cordinha
If you wipe-out, the leash prevents the loss of the board.
(Se tomar um caldo, a cordinha impede que você perca a prancha.)

Wet-suit: roupa de neoprene (mais conhecida como long john)
If you plan on taking up surfing, you will need a wet-suit.
(Caso planeje começar a surfar, precisará de um long john.)

Falando das ondas

Barrel: tubo
Getting barreled is the highlight of a a surfer’s day.
(Pegar um tubo é o ponto alto do dia do surfista.)

Shoulder ou Face: Parede
As the surfer drops in, he puts his free hand in the face of the wave.
(Conforme o surfista entra na onda, ele passa a mão livre na parede.)

Lip: crista (da onda), a parte mais alta da onda
Turns on the lip of the wave are stylish.
(Manobras na crista da onda são estilosas.)

Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo nível. Clique aqui e saiba como.

Whitewater: espuma
The foamy part of a wave is the whitewater.
(A parte branca da onda é chamada de espuma.)

Sobre o vento

Offshore: terral
Offshore winds make perfect ocean waves.
(O terral produz ondas perfeitas no oceano.)

Onshore: maral
Onshore winds do not offer good surfing conditions.
(O maral não oferece boas condições para o surfe.)

Falando das manobras

Bottom Turn: cavada
The bottom turn is one of the most important manoeuvres.
(A cavada é uma das manobras mais importantes.)

Re-entry: rasgada
In a re-entry, the surfer comes back down with the white.
(Na rasgada, o surfista desce de volta com a espuma.)

Off-the-lip: batida
For an off-the-lip, you almost exit the wave and then quickly turn around to get back.
(Para a batida, você quase sai da onda e, daí, vira rápido e volta.)

Tube Ride / Barreling: pegar um tubo, entubar
The tube ride or barreling is a very high scoring trick in competitions.
(Pegar um tubo é uma manobra que pontua alto em competições.)

Take-off: drop
Before taking off, observe surf etiquette to see if the wave is yours.
(Antes do drop, observe a etiqueta do surfe para ver se a onda é sua.)

Duck Dive: joelinho, golfinho, furar a onda
To duck dive, the surfer needs paddling speed when approaching the wave.
(Para o joelhinho, o surfista precisa remar com velocidade ao se aproximar da onda.)

Turtle Roll / Eskimo roll: tartaruga
On a long board, surfers use the turtle roll to paddle out and get past the breaking point.
(Num pranchão, os surfistas usam a tartaruga para remar e passar a rebentação.)

Espero que tenham gostado da dica.

Vanessa

Vanessa Spirandeo

Vanessa Spirandeo já foi professora, tradutora, revisora, já trabalhou com legendagem. Hoje, é coordenadora de interação e conteúdo da EF Englishtown Brasil. Adora ler, escrever e ver filmes e séries em inglês.

Mostrar 10 comentários