Com o calor que tem feito no inverno mais fajuto que já vi, uma praia cairia bem. E até a praia é um bom lugar para aprender. Você sabe falar de surfe em inglês?
Vamos ver as principais expressões sobre surfe em inglês, a começar pelo mais básico.
O Material
Surfboard: prancha
Começar agora!
Board wax: cera para a prancha
Board wax is important to help balancing on the board.
(Cera é importante para manter o equilíbrio na prancha.)
Board leash: leash (pronuncia-se “lésh” em “surfistês brasileiro”), cordinha
If you wipe-out, the leash prevents the loss of the board.
(Se tomar um caldo, a cordinha impede que você perca a prancha.)
Wet-suit: roupa de neoprene (mais conhecida como long john)
If you plan on taking up surfing, you will need a wet-suit.
(Caso planeje começar a surfar, precisará de um long john.)
Falando das Ondas
Barrel: tubo
Getting barreled is the highlight of a a surfer’s day.
(Pegar um tubo é o ponto alto do dia do surfista.)
Shoulder ou Face: Parede
As the surfer drops in, he puts his free hand in the face of the wave.
(Conforme o surfista entra na onda, ele passa a mão livre na parede.)
Lip: crista (da onda), a parte mais alta da onda
Turns on the lip of the wave are stylish.
(Manobras na crista da onda são estilosas.)
Whitewater: espuma
The foamy part of a wave is the whitewater.
(A parte branca da onda é chamada de espuma.)
Sobre o Vento
Offshore: terral
Offshore winds make perfect ocean waves.
(O terral produz ondas perfeitas no oceano.)
Onshore: maral
Onshore winds do not offer good surfing conditions.
(O maral não oferece boas condições para o surfe.)
Falando das Manobras
Bottom Turn: cavada
The bottom turn is one of the most important manoeuvres.
(A cavada é uma das manobras mais importantes.)
Re-entry: rasgada
In a re-entry, the surfer comes back down with the white.
(Na rasgada, o surfista desce de volta com a espuma.)
Off-the-lip: batida
For an off-the-lip, you almost exit the wave and then quickly turn around to get back.
(Para a batida, você quase sai da onda e, daí, vira rápido e volta.)
Tube Ride / Barreling: pegar um tubo, entubar
The tube ride or barreling is a very high scoring trick in competitions.
(Pegar um tubo é uma manobra que pontua alto em competições.)
Take-off: drop
Before taking off, observe surf etiquette to see if the wave is yours.
(Antes do drop, observe a etiqueta do surfe para ver se a onda é sua.)
Duck Dive: joelinho, golfinho, furar a onda
To duck dive, the surfer needs paddling speed when approaching the wave.
(Para o joelhinho, o surfista precisa remar com velocidade ao se aproximar da onda.)
Turtle Roll / Eskimo roll: tartaruga
On a long board, surfers use the turtle roll to paddle out and get past the breaking point.
(Num pranchão, os surfistas usam a tartaruga para remar e passar a rebentação.)
Espero que tenham gostado da dica.
Hora de Praticar
O nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de Aula Grátis para você colocar em prática o que acabou de aprender. Não perca essa oportunidade.Acessar Código Promocional
Mostrar 10 comentários