Hey there, it’s been a long time, hasn’t it? Sabemos que o primeiro uso de now é como advérbio de tempo, “agora”. Porém, now tem uma função como marcador do discurso e mostra um sinal de transição e sempre vem no início da frase. Vejamos alguns usos:
1. Para esclarecer.
You have to study for the test really hard. Now, that doesn´t mean you can´t stop for an hour to relax.
2. Para expressar dúvida.
A – How nice to see you! We should get together sometime. It´s been ages.
B – Yeah, totally. Now, tell me again, where do you know me from?
3. Para mostrar o próximo passo de um processo.
A – If we hire good teachers, we can open a very successful language school.
B – Of course. Now, all we have to do is get the money to start the school.
4. Para elogiar ou demonstrar admiração.
A – I like Beethoven.
B – Ah, Beethoven. Now that´s a great composer!
5. Para chamar a atenção.
Now, listen everybody. There´s something really important I need to say.
6. Para dizer o que você vai fazer ou quer fazer.
Now, let me start doing my homework otherwise I won´t finish it in time.
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Hey, everybody! Hoje o post vai para os alunos que estão começando a aprender inglês e que ainda não têm muito vocabulário. Sempre que se aprende o presente simples os livros didáticos trazem as tarefas domésticas (household chores). Fiz uma lista aqui com as mais comuns:
1) clean the bathroom – lavar o banheiro
2) mop the floor – passar pano no chão
3) do the laundry – lavar a roupa
4) wash / do the dishes – lavar a louça
5) dust the furniture – tirar o pó dos moveis
6) clean up my room – arrumar meu quarto
7) make the bed – arrumar a cama
8) set the table – arrumar a mesa
9) take out the garbage – levar o lixo para fora
10) make breakfast / lunch / dinner – fazer o café da manhã / almoço / jantar
Ressalto a importância de aprender tais expressões, não palavra por palavra, mas sim como uma expressão completa. pois fica mais fácil na hora de se comunicar.
Take care, y´all! See you next time!
Prof. Adir - www.adirferreira.com
Hello, there! Vimos semana passada alguns binomials, mas vocês sabiam que existem trinomials (expressões com três termos) também? Em português eles são bem raros (gênero, número e grau, por exemplo) , porém são comuns em inglês. Let’s check them out!
Blood, sweat and tears – Sangue, suor e lágrimas (very hard work!)
Here, there and everywhere – Em todos os lugares
Lock, stock and barrel – em todos os lugares
Every Tom, Dick and Harry – todas as pessoas
Signed, sealed and delivered – Algum trabalho acabado ou projeto entregue
Between you, me and the gatepost – Completamente confidencial
Going once, going twice, sold/gone – O que é dito em leilões
Ready, set, go – Frase dita antes de uma corrida ou jogo
The truth, the whole truth and nothing but the truth – A mais pura verdade
In no way, shape or form – Em absoluto
See you!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Hello, everybody! Todos sabemos dos dois significados principais da palavra like: o verbo “gostar”, e a preposição “como”. Porém, na fala cotidiana like tem outros usos que você provavelmente não vai encontrar nos livros didáticos.
1) Usado para hesitar enquanto pensa no que vai falar (quase igual a “tipo” em português).
A: Do you think you´ll pass the math test?
B: I don´t know … Like … I think I will, but then again, I haven´t studied enough, you know.
2) Usado para relatar o que alguém disse (usado com be).
A: What did your dad say when you told him you´d crashed his new car?
B: Man, he was like, “I´m so gonna kill you, you little S#@$&!!!”
3) Como um “atenuante”, para reduzir a força da fala.
A: Do you study a lot?
B: I, like, enjoy studying, but not, like, every day and stuff.
A: Could you do it, like, tomorrow?
B: Oh, of course. No problem.
4) Aproximadamente.
He´s like, eighty years old and he´s still working out.
5) Usado para reclamar.
My girlfriend takes me for granted. You know, it´s like, whenever I give her some flowers and everthing, she thinks it´s my obligation to do it, you know, it´s like, she doesn´t care about how I feel and everything.
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com
Hello, everybody! How’s everything? Bom, hoje vamos falar um pouco sobre os binomials, uma expressão com dois termos coordenados por uma conjunção. Um dos binomials mais conhecidos é rock and roll. Em português temos binomials como vira e mexe, altos e baixos, idas e vindas, etc. mas em inglês eles são muito mais comuns.
Vejamos alguns exemplos:
Trial and error – Tentativa e erro
In this day and age – Nos dias de hoje
Supply and demand – Oferta e demanda
Wear and tear – Desgaste
Time and effort – Investimento pessoal (não financeiro) num projeto
Peace and quiet – Tempo para relaxar num ambiente silencioso
Neck and neck – sem vencedor (relacionado às corridas de cavalo)
Like night and day – totalmente diferentes
Bed and breakfast – um tipo de pousada onde você dorme e toma café da manhã
Cost an arm and a leg – Custar o olho da cara
Between a rock and a hard place – Entre a cruz e a espada
Agora é com vocês! Deixo aqui uns outros binomials em inglês e gostaria que vocês tentassem completá-los. Usar um bom dicionário monolíngüe ajuda bastante! Mais tarde publico a resposta nos comentários.
Food and _____ - condições básicas para se viver
He eats you out of house and _____ - Quando um hóspede como muito na sua casa
Bread and _____ - Seu ganha-pão
Flesh and _____ - Parentes, especialmente os filhos
Bits and _____ - incompleto, somente em partes
Bells and _____ - Cool gadgets on a car, computer, etc.
In all shapes and _____ - De todas as formas
For all intents and _____ - Na prática
Improve by leaps and _____ - Improve a lot.
See you!
Prof. Adir Ferreira - www.adirferreira.com