Arquivo para a categoria ‘Curso Básico: leitura’

As Palavras Mais Comuns da Língua InglesaNo post de ontem eu disse que quando comecei a estudar Inglês defini como prioridade o domínio da leitura. Na época tive a sorte de receber por email um e-book que me ajudou bastante a adquirir o vocabulário necessário para dominar a leitura de textos em Inglês, o título do e-book é: As Palavras Mais Comuns da Língua Inglesa.

O livro é uma espécie de mini-dicionário, leia abaixo uma passagem do livro para entender melhor do que se trata:

“Na lista das palavras mais comuns da língua inglesa, contidas neste documento, as palavras não estão organizadas alfabeticamente, mesmo porque não é nosso objetivo reproduzir aqui um dicionário. Também não incluímos todos os significados possíveis das palavras apresentadas. Todas as palavras são apresentadas em contexto, em exemplos de utilização. Não fornecemos a definição da palavra. Para cada palavra são listados em média três exemplos de utilização, com a respectiva tradução.”

O livro foi escrito por Rubens Queiroz de Almeida, ele é professor de inglês certificado pela Cambridge University, escritor, palestrante e conferencista. Rubens ainda é autor de diversos trabalhos relacionados ao desbloqueio para aprender idiomas.

Clique aqui para efetuar o download (grátis)

Se você gostou desse artigo provavelmente vai apreciar também as dicas abaixo:

- 400 palavras em inglês num minuto
- 14 dicas para turbinar o seu Inglês
- Aprenda a pensar em Inglês
- Quanto tempo é necessário para aprender Inglês?
- Saudade é a 7ª palavra mais difícil de traduzir

Para receber dicas de inglês por email vá até o topo do site e cadastre seu email nas “dicas diárias de inglês” (é grátis), você ainda pode optar por ler o conteúdo do English Experts via feed (o que é isso?).

See you soon!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (30 votos)
Loading ... Loading ...

True or FalseHoje eu gostaria de propor um teste. O objetivo é avaliar se seus conhecimentos de Inglês estão em dia e também se você consegue diferenciar um fato estranho de uma lenda urbana. Existem coisas que a gente ouve por aí e acredita cegamente que seja verdade, por exemplo: “A muralha da China é o único feito humano que pode ser visto do espaço”. Será que essa informação é verídica? Antes que eu comece a dar muitas dicas vamos logo às perguntas. Tudo em Inglês é claro!

1. The Great Wall of China is the only man-made object visible from space. True or False ?
2. We use only 10 per cent of our brains. True or False ?
3. Hair and fingernails continue to grow after death. True or False ?
4. Water boiled in a microwave oven can explode. True or False ?
5. The water in swimming pools often contains a special chemical that can expose urine. True or False ?

É isso, pessoal. Quero ver quem acerta. Envie as respostas nos comentários. Basta escrever o número com a resposta (True ou False) na frente. Exemplo: “1 – True”. Volte amanhã para conferir o resultado.

See you!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (16 votos)
Loading ... Loading ...
Latte ArtOi pessoal, devido ao grande sucesso de ontem, eu resolvi fechar a semana com mais um post envolvendo arte. No blog Sonho Lilás (is worth a visit) eu encontrei um artigo bem interessante intitulado Bebendo Arte. Vocês já ouviram falar de Latte Art? Não? Então tente entender um pouco no texto abaixo:
Latte art are designs created on top of espresso based drinks. The popularity has also spawned competitions all around the world to enable practitioners to show off their skills. Taste is still the most important thing though since the art is just the visual presentation.

Vocabulário

show off – exibir
skills – habilidades
taste – paladar

Como assim? Designs criados no café expresso? Veja que legal!

Latte Art
A propósito (by the way), você sabe quem disse esta frase? “Se não for bonito não funciona”. Aguardo os chutes nos comentários. Não vale pesquisar no Google ;-)

See you!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (5 votos)
Loading ... Loading ...

Quebrando o GeloDepois do contato inicial com alguém, normalmente com um “How are you?”, vêm as perguntas iniciais. Este é o ponto chave de um diálogo, é hora de quebrar o gelo (break the ice). É neste momento que você vai adquirir confiança (confidence) para continuar a conversa e não acabar num desagradável “sorry”. Aliás, da próxima vez que alguém te perguntar se você fala Inglês (Do you speak english?), não fique no simples “Yes, I do”, surpreenda. Veja como eu responderia:

Yes, I do. I am not actually proficient, but I can get by. I’ve been struggling to master the English language as quickly as possible. I’ve been working hard on it for the last two years.Sim, eu sei. Na verdade, eu não sou proficiente, mas eu me viro. Eu venho me esforçando para dominar o idioma Inglês o mais rápido possível. Eu venho trabalhando pesado nisso nos últimos dois anos.


Viu? Se a pessoa estava só te testando, com esta resposta você encerra a fatura. De quebra você ainda poderia complementar dizendo: “What do you want to talk about?”. Nocaute. ;-)

Agora vamos aprender algumas expressões idiomáticas que poderão te ajudar a continuar o diálogo acima.

How old are you? (Quantos anos você tem?)
Resposta: I’m twenty six. (Eu tenho 26 anos – percebam que a tradução ao pé da letra seria “Eu sou 26”, mas em inglês é assim que se diz.)

Do you have any brothers and sisters? (Você tem irmãos?)
Resposta 1: Yes, I have 3 brothers and a little sister. (Sim, eu tenho 3 irmãos e uma irmã pequena)
Resposta 2: No, I don’t have any brothers or sisters.

Are you having a good time? (Você está se divertindo?)
Resposta: Yes, I am having a good time. (Sim, eu estou me divertindo)

Can I help you? (Eu posso te ajudar?)
Resposta 1: Yes. Can you give me a glass of water?(Sim, você pode me trazer um copo de água?)
Resposta 2: No. Thank you. (Não, obrigado)

Where do you live? (Onde você mora?)
Resposta: I live in Montes Claros. (Eu moro em Montes Claros)

What time do you get off work? (Que horas você sai do trabalho?)
Resposta: I get off work at six. (Eu saio do trabalho às seis)

That’s all folks. Já estou preparando um novo artigo sobre Expressões Idiomáticas. Então, mantenha contato (So, Keep in touch)

See you!

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (5 votos)
Loading ... Loading ...

Executivos conversandoUma das principais dificuldades de quem está iniciando o estudo de um novo idioma é iniciar e manter uma conversa informal. Normalmente o diálogo termina no “What’s your name?” ou no “How old are you?”. Um erro comum é a tradução ao pé da letra de algumas expressões do dia-dia, um simples “bom dia” resulta num estranho “good day”. Eu disse isso apenas para exemplificar o quanto é importante a utilização das Expressões Idiomáticas. Elas tornam o Inglês Falado (Spoken English) mais natural. Por isso resolvi reunir neste primeiro artigo da série Expressões Idiomáticas um conjunto de frases que normalmente são usadas no primeiro contato com um estrangeiro.Hello! How are you? (Oi, como vai?)
Resposta: Very well, thanks. (Muito bem, obrigado)

What’s up? (E ai? Como está?) – Informal
Resposta: Great! (Ótimo)

How do you do? (Prazer em conhecê-lo)
Resposta: How do you do? (Obs.: acompanhado de um aperto de mão)

Nice to meet you OR Pleased to meet you (Prazer em conhecê-lo)
Resposta: Nice to meet you too? (Prazer em conhecê-lo, também)

How are you doing? (Como vai você?)
Resposta Positiva: I’m fine, thanks. (Eu estou bem, obrigado)
Resposta Negativa: Not so good today. (Não estou bem hoje)

How do you feel? (Como você se sente?)
Resposta Positiva: Great! (Ótimo)
Resposta Negativa: Not so well today…I’m a little under the weather. (Não estou me sentindo bem hoje…Eu estou um pouco adoentado)

How was your weekend? (Como foi o seu final de semana?)
Resposta Positiva: I had a great weekend (Eu tive um ótimo final de semana). It was nice (Foi legal). It was fun (Foi divertido). It kicked ass (gíria – Foi demais!)
Resposta Negativa: Could have been better (Poderia ter sido melhor). It sucked big time. (gíria – Foi péssimo)

Are you feeling better? (Você está se sentindo melhor?)
Resposta Positiva: Yes, thanks. It was touch-and-go for a while, but now, knock on wood, everything is better again. (Sim, obrigado. Eu estive mal por um tempo, mas agora, bate na madeira, tudo está melhor agora)
Resposta Negativa: Not yet. But the doctor says that I am getting better. (Ainda não. Mas o médico disse que eu estou melhorando)

Existe uma expressão muito utilizada pelos Britânicos que diz o seguinte “If you don’t want to lose it use it”, ou seja, “Se você não quer esquecer, utilize”. Portanto, da próxima vez que você se deparar com um livro em cima da mesa, encha o peito e diga com orgulho “The book is on the table”, se não houver livro encima da mesa você ainda terá a chance de dizer “The book was on the table” ;-)

I hope that helps,

Take care.

Co-Author: Mary Ziller

PéssimoRuimRegularBomÓtimo (16 votos)
Loading ... Loading ...