Causative Form: Have Something Done

haircutHoje vamos falar de uma forma diferente de utilizarmos o verbo “have”, que é normalmente traduzido para o português como “ter”. Vamos deixar de lado o “ter” e aprender a Causative form com ‘have’, que é quando pedimos, contratamos etc., outras pessoas para fazerem alguma coisa para nós, como, por exemplo, um determinado serviço. Vamos a alguns exemplos de uso para que possam entender melhor o assunto – garanto que depois de um tempo, vocês vão ver que não é um bicho de sete cabeças. Então, mãos à obra.

  • I have my hair cut once a month. [ Eu corto meu cabelo uma vez por mês. ]

Significa que eu vou ao barbeiro/cabeleireiro e ele corta meu cabelo.

  • I have the shopping delivered on Saturdays. [ Eu entrego as compras aos sábados. ]

Significa que eu contrato  alguém para entregar para mim.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Então, tenha em mente a regra básica de formação para o presente: pessoa + have + objeto + past participle do verbo.

Como vocês puderam ver nos casos acima, eu não faço o serviço, quem faz é outra pessoa. Se eu mesmo fizer o serviço, não é preciso o uso de “have”. Vejam como fica, então.

  • I deliver the shopping on Saturdays. [ Eu entrego as compras aos sábados. ]
  • I cut my hair once a month. [ Eu corto meu cabelo uma vez por mês. ] Obs.: É improvável que você corte o seu cabelo, isso pode até ser possível, mas é bem raro.

A forma no passado é feita com “had”. Para dizer que você mandou alguém fazer alguma coisa e a tarefa já foi concluída, faça uso de: pessoa + had + objeto + past participle do verbo.

  • We had the TV fixed. [ Nós mandamos consertar a TV. ] [A TV já foi consertada.]
  • She had the letter sent. [A carta já foi enviada.] [ Ela mandou enviar a carta. ]

Se a ação está acontecendo ou ainda vai acontecer, você pode utilizar “having”. Com isso, ao usar o “having“, há dois sentidos, que devem ser interpretados de acordo com o contexto. Observem os exemplos abaixo, que trazem duas das traduções possíveis e mais relevantes.

I’m having a house built.
1. Eu mandei construir uma casa. [Eu preparei tudo e a casa está sendo construída.]
2. Eu vou mandar construir uma casa. [Eu vou preparar tudo e a casa vai ser construída.]

I’m having the shower fixed.
1. Eu mandei consertar o chuveiro. [Eu arrumei alguém e o chuveiro está sendo consertado.]
2. Eu vou mandar consertar o chuveiro. [Eu vou arrumar alguém e o chuveiro será consertado.]

We’re having our house renovated.
1. Nós mandamos reformar nossa casa. [Nós contratamos as pessoas e a casa está sendo reformada.]
2. Nós vamos mandar reformar nossa casa. [Nós vamos contratar as pessoas e a casa vai ser reformada.]

Esteja atento ao fato de que neste caso a regra de formação é ”pessoa + to be + having + objeto + past participle do verbo“.

Agora é a sua vez! Participe traduzindo e explicando as sentenças a seguir.

  1. I have the clothes washed on Mondays.
  2. We had the room cleaned last week.
  3. I’m having the computer installed.

Bom, pessoal, por hoje é só. Espero que tenham gostado e até a próxima. Bons estudos!

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 22 comentários