Conditionals: Dicas e macetes

I Speak English!Greetings from hot Bebedouro/SP! O tópico de hoje vai ser as formas do condicional em inglês. Basicamente, funciona como uma equação matemática de acordo com a correlação dos tempos verbais. Veja o esquema:

FIRST CONDITIONAL

Oração com if (if-clause): Simple Present

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

Oração principal (main clause): FUTURO (will)

If he studies, he will pass the test. OR He will pass the test if he studies. (Se ele estudar, ele passará na prova.)

SECOND CONDITIONAL

Oração com if (if-clause): Simple Past

Oração principal (main clause): WOULD

He would complain if you were late. (Ele reclamaria se você se atrasasse.)

THIRD CONDITIONAL

Oração com if (if-clause): Past Perfect

Oração principal (main clause): WOULD HAVE + PARTICÍPIO PASSADO

If we had gotten to the movie earlier, we wouldn´t have missed the beginning of the film. (Se tivéssemos chegado ao cinema antes, não teríamos perdido o começo do filme.)

NOTAS:

1. Outras palavras podem ser usadas em vez de IF nas orações condicionais.

UNLESS = IF NOT (a não ser que)

I´ll go home soon if the film doesn´t start. = I´ll go home soon unless the film starts. (Vou para casa logo se o filme não começar. = Vou para casa logo a não ser que o filme comece.)

PROVIDED (THAT), ON CONDITION (THAT), AS LONG AS, SO LONG AS (contanto que):

Provided that everybody agrees, we´ll have the meeting on Tuesday. (Se todos concordarem, teremos a reunião na terça-feira.)

(JUST) SUPPOSE, SUPPOSING (THAT), WHAT IF, IMAGINE:

Just suppose it didn´t rain for four months: would we have enough water? (Suponha que não chova por quatro meses: teríamos água suficiente?)

2. O verbo to be na Second Conditional tem sempre a mesma forma: WERE. If I were…, if you were…, if she were…, etc.

Well, como diria o Pernalonga (Bugs Bunny), “That´s all, folks”. Amanhã o post vai ser uma revisão do que vimos nesta Grammar Week.

Stop by tomorrow to check out what´s going on!

Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 22 anos. É responsável pelo blog de língua espanhola da empresa americana Transparent. Trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

Mostrar 19 comentários