Dankie, Yannie: Os Segredos do Inglês Sul-africano

Dankie, Yannie: Os Segredos do Inglês Sul-africano

A Copa do Mundo da África do Sul teve o seu início oficial. Estou em Londres e, apesar de não saber a diferença horária entre as duas nações ainda, sei que o inglês de ambas é diferente, assim como o nosso português é diferente do de Portugal.

Lembro que na minha segunda casa em Londres, dividia um flat com australianas e um sul-africano. Foi uma época engraçada, já morava aqui há 9 meses e de repente vi o meu vocabulário reduzido a expressões como: Sorry, beg my pardon, say that again etc.

Faça um teste e descubra seu nível de inglês em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.
Iniciar o Teste Online!

Não que o meu inglês tenha escapulido pelo ombro de uma hora para a outra, mas a mudança do sotaque e as expressões usadas me confundiram por algum tempo. Yannie – agora não estou certo se escrevo o nome dele corretamente, costumava falar muito rápido, como se as palavras precisassem desesperadamente sair pela boca. Eu sempre congelava. Prestava bem atenção e ainda assim, não entendia. Após três meses porém, tudo começou a fazer sentido.

Reuni algumas expressões que alguns (sortudos) talvez escutem nos estádios e que talvez interesse aos curiosos.

Se o atacante se aproxima:
Skop – chutar

Se o atacante adversário se aproxima:
Skort – cuidado!
Chips – atenção!

Se o Brasil marca um gol:
Kief – algo muito legal

Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.
Download do Guia em PDF - Grátis!

Se o time adversário marca um gol:
Flip! – oh, não!

Depois do jogo:
Kus – muito cansado

Para aqueles que não sabem estas palavras em inglês, aqui segue a lista:

  • Chutar – kick
  • Cuidado – watch out!
  • Atenção – look out!
  • Algo muito legal – cool
  • Oh não – oh, no!
  • Muito cansado – exhausted

A propósito, o Dankie no título quer dizer obrigado!

Sobre o Autor: Breno Pessoa mora em Londres há 5 anos e trabalha no departamento de marketing da EF Brasil.

Autor

Autor Convidado

Este artigo foi escrito por um Autor Convidado do English Experts. Confira o nome do autor no rodapé do texto acima. Seja um colaborador, clique aqui e saiba como participar.

Mostrar 9 comentários