Expressões Irlandesas – I

Expressões Irlandesas - I

Quando converso com o pessoal que está no Brasil, muitas pessoas me dizem que tem planos de vir morar na Irlanda para fazer intercâmbio, ou para trabalhar mesmo. Então aí vão algumas gírias, palavras e expressões bem comuns na Irlanda (tanto República como a do Norte). Atenção! Essas expressões são extremamente comuns na Irlanda, mas não em outros lugares, se for falar com um americano ou australiano, é bem capaz deles acharem você um tanto quanto esquisito!

WEE: small / little. Pode ser usado em referência ao tamanho do item em questão OU como equivalente aos diminutivos, como: Joãozinho, livrinho, casinha. Ex: I like my new car, but it’s too wee. (Eu gosto do meu carro novo, mas é muito pequeno) OU Have you seen that wee house John bought? (Você viu aquela casa/casinha/casa bonitinha que o John comprou?)

Tire suas dúvidas e aprenda mais sobre como pensar em inglês, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Como Pensar em Inglês. Nele você encontrará métodos de como pensar em inglês no seu cotidiano e dicas que ajudarão a melhorar seu vocabulário e sua leitura. Clique aqui e saiba como baixar!

GRAND: ok / very good. Ex: That’s grand (tá ok!). Também pode ser usado como “beleza” para concordar com algo.

EEJIT: idiot

DEAD ON: great / ok / nice (também usado para descrever pessoas). Ex: I don’t like Mônica, but Tracey is dead on. (Eu não gosto da Mônica, mas a Tracey é legal)

CRAIC (pronunciado “crack”): fun/ good time. Se alguém te pergunta “What’s the craic?” quer dizer “E aí, o que me conta de bom?”.

Now that I’ve given you this wee tip, go have some craic with them. But don’t be an eejit, try to use them and you’ll be grand!

All the best,

Fabiana

Fabiana Lara

Fabiana Lara é brasileira, fala inglês desde os 10 anos de idade e mora na Irlanda há 5 anos. Atualmente se dedica ao ensino de inglês online através de vídeos gravados por ela e disponibilizados em seu site.

Mostrar 12 comentários