Quando converso com o pessoal que está no Brasil, muitas pessoas me dizem que tem planos de vir morar na Irlanda para fazer intercâmbio, ou para trabalhar mesmo. Então aí vão algumas gírias, palavras e expressões bem comuns na Irlanda (tanto República como a do Norte). Atenção! Essas expressões são extremamente comuns na Irlanda, mas não em outros lugares, se for falar com um americano ou australiano, é bem capaz deles acharem você um tanto quanto esquisito!
WEE: small / little. Pode ser usado em referência ao tamanho do item em questão OU como equivalente aos diminutivos, como: Joãozinho, livrinho, casinha. Ex: I like my new car, but it’s too wee. (Eu gosto do meu carro novo, mas é muito pequeno) OU Have you seen that wee house John bought? (Você viu aquela casa/casinha/casa bonitinha que o John comprou?)
GRAND: ok / very good. Ex: That’s grand (tá ok!). Também pode ser usado como “beleza” para concordar com algo.
EEJIT: idiot
DEAD ON: great / ok / nice (também usado para descrever pessoas). Ex: I don’t like Mônica, but Tracey is dead on. (Eu não gosto da Mônica, mas a Tracey é legal)
CRAIC (pronunciado “crack”): fun/ good time. Se alguém te pergunta “What’s the craic?” quer dizer “E aí, o que me conta de bom?”.
Now that I’ve given you this wee tip, go have some craic with them. But don’t be an eejit, try to use them and you’ll be grand!
All the best,
Ainda precisa de ajuda?
- Envie sua questão em nossa comunidade;
- Assine o English Plus e tenha acesso ilimitado a respostas verificadas por especialistas.
Mostrar 12 comentários