Como dizer "clima estranho" em inglês
Olá pessoal
Como eu digo''clima estranho'' em ingles?
''Está um cllima estranho entre a gente'' e
''Depois daquela conversa ficou um clima estranho entre nós''
Obrigada!
Como eu digo''clima estranho'' em ingles?
''Está um cllima estranho entre a gente'' e
''Depois daquela conversa ficou um clima estranho entre nós''
Obrigada!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Votos
Donay's answer sounds more natural to me, Jimmelo. I'm not saying that "strange atmosphere" is wrong, It would be clearly understood.
Prof. Donay.
Não ficariam corretas também as frases abaixo? Não sei...
There´s a strange atmosphere between us.
After that conversation we had, remained a strange atmosphere between us.
There was a strange atmosphere between those two,
Bit of an odd atmosphere between you two hosts though, are you ex-lovers?
Não ficariam corretas também as frases abaixo? Não sei...
There´s a strange atmosphere between us.
After that conversation we had, remained a strange atmosphere between us.
There was a strange atmosphere between those two,
Bit of an odd atmosphere between you two hosts though, are you ex-lovers?
Ane,
"Está um clima estranho entre a gente": things have been strange between us
"Depois daquela conversa ficou um clima estranho entre nós": things have been strange between us after we talked.
"Está um clima estranho entre a gente": things have been strange between us
"Depois daquela conversa ficou um clima estranho entre nós": things have been strange between us after we talked.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS