Como dizer "Com fé em Deus" em inglês
Como os falantes da língua inglesa usam essa expressão?
With faith in God???
Thanks in advance!
With faith in God???
Thanks in advance!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Claudemir,
Creio que "Com fé em Deus" tenha o mesmo sentido de "Se Deus quiser".
Sendo assim, 'God willing'
Leia mais em: se-deus-quiser-t305.html
Creio que "Com fé em Deus" tenha o mesmo sentido de "Se Deus quiser".
Sendo assim, 'God willing'
Leia mais em: se-deus-quiser-t305.html
Flavia
Refletindo bem, concordo com você. Valeu pela dica.
Refletindo bem, concordo com você. Valeu pela dica.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS