Como dizer "Comissão de Valores Mobiliários" em inglês
Estou fazendo o abstract da minha monografia. Dentro dele eu tenho que falar de um órgão, chamado Comissão de Valores Mobiliários.. Eu tenho que fazer a tradução para Securities Comission ou deixo ela em português?
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Resposta mais votada
Por tratar-se de uma personalidade jurídica própria, sugiro manter em Português e colocar ao lado a equivalência em Inglês ' BR. Securities and Exchange Commission '.
POWER QUESTIONS