Como dizer "faz tudo" em inglês

português: faz-tudo( pessoa que trabalha em tudo numa empresa ou/e atua em várias áreas)
Inglês: fix-it man/woman
http://www.fix-itman.co.uk/

Exemplos:

1. I'd like to know why my friend want to send his best fix-it man into the bowels of charity balls?
2.On Lower East Side, Trouble for Street Fix-It Man - (NYTimes.com)
3. I want a fix-it man here right now to fix my home!

ENGLISH PLUS Destrave todos os recursos do English Experts, mantenha o foco e aprenda inglês em outro nível.

Além de aprender sem anúncios, o English Plus inclui:
  1. Curso do English Experts: Melhore seu inglês com um intensivo de 180 dias
  2. Meu Vocabulário ilimitado: amplie seu vocabulário em tempo recorde
  3. Respostas verificadas por especialistas (acesso ilimitado)
  4. Textos em inglês com tradução e pronúncia (narrados por um Americano)
  5. Minicurso de Business English: Prepare-se para as principais situações do dia a dia no ambiente corporativo
SAIBA MAIS
8 respostas
Thomas 7 60 288
"Handyman" is very common.

He can work for a company, doing minor repairs, or he can be independent and make repairs for neighbors, perform simple jobs around homes and businesses, etc.
Adriano Japan 2 20
*Adding:

gofer = empregado para cumprir tarefas gerais.

dogsbody = one who does menial work; a drudge.

goes for
Marcio_Farias 1 23 214
Factotum = um "faz-tudo", pau para toda (a) obra, pessoa que tem mil e uma funções.
Thomas 7 60 288
A "gofer" is someone who "goes for". He doesn't make repairs; he runs errands.
EugenioTM 6 31
Também: Jack-of-all-trades

Tópico relacionado:
''Pau-pra-toda-obra'' em inglês
Thomas 7 60 288
Eugenio, I agree and I disagree. Jack-of-all-trades refers to the ability to do various jobs, but a handyman or fix-it-man is actually employed to do those jobs.

Let me give you an example:

Fred is a jack-of-all-trades who can fix sinks, doors, replace windows, change locks, install alarms, etc. Fred is also my attorney. Does he know how to do the work? Yes, he loves to make repairs on his house. Is he employed doing various jobs? No, but he knows how to do them.

George is a handyman (fix-it-man)
who can fix sinks, doors, replace windows, change locks, install alarms, etc. He has several customers on my street. Does he know how to do the work? Yes. Is he employed doing various jobs? Yes. Is George a jack-of-all-trades? Yes, of course.

A common expression is "Jack-of-all-trades, master of none." This means someone knows a little about a lot of things, but he is not at expert at anything.
EugenioTM 6 31
Thanks Thomas, I've got the difference! I was with a feeling that something was wrong in my post...
Thomas 7 60 288
The difference is very small. Don't sweat it. Não esquente a cabeça. rsrs