Como dizer "já está terminando" em inglês

Se eu quero dizer "que algo está terminando, acabando". Qual é (ou quais são) as formas(ou expressões) de se dizer isso em inglês?

Por exemplo:

"O almoço tá pronto?"
"Quase, TÁ TERMINANDO."

"Você já fez o exercício?"
"Não, ainda tô TERMINANDO."

"Você já pagou as prestações?"
"Não, mas já TERMINANDO."

"Nós vamos à casa do Pedro de carro?"
"Sim, mas a gasolina tá ACABANDO."

Muito obrigada desde já a cada um que se prontificar a ajudar,
Raíssa.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
  Resposta mais votada
7 61 291
"O almoço tá pronto?"
Is lunch on?

"Quase, TÁ TERMINANDO."
Just about. Hold your horses!

"Você já fez o exercício?"
Have you finished the exercise?
"Não, ainda tô TERMINANDO."
No, but I'm working on it.
No, but I'm almost there.

"Você já pagou as prestações?"
Have you paid off the loan?
"Não, mas já TERMINANDO."
No, not quite.


"Nós vamos à casa do Pedro de carro?"
Are we taking to car to Pedro's house?
"Sim, mas a gasolina tá ACABANDO."'
We sure are, but the car is about out of gas.
That's the plan, but the car is low on gas.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
6 48 1.2k
To the first my choice of words would be:
-Is the lunch ready yet?

-"the lunch is not ready yet." (and it may take another 5 minutes/take a little while...)
I'd use:

No, but it's almost done.
Não, mas está quase pronto.

No, but I'm finishing.
Não, mas estou terminando.

Yes, but we're running out of gas.
Sim, mas estamos ficando sem gasolina.