Como dizer "Pé-de-valsa" em inglês

Simon Vasconcelos 15 404
Diz-se que alguém é um pé-de-valsa quando é um bom dançarino.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
Se você quizer uma expressão menos formal você pode falar "Cut a rug" ou "Cut a mean rug".

"This flamenco dancer cuts a mean rug."
Fonte: The Free Dictionary - http://idioms.thefreedictionary.com/cut+a+rug

See you.
Thomas 7 63 299
"a regular Fred Astaire"
Zumstein 1 31 446
Olá Simon Vasconcelos!

pé de valsa - twinkle toes = a dancer, a person who dances with great skill.

Ex.:
I saw you dance at the Junior Ballet concert. You're a real "twinkle toes"!

(tem gente que acha um termo ofensivo)
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE