Como dizer "quanto tempo você leva?" em inglês

Arandir 2
How long does it take you...?

How long does it take you to go to school?
It takes me twenty minutes to go to school.

How long did it take you to travel to LA?
It took me an hour to travel to LA.

How long will it take you to check your e-mails?
I think it will take me hours.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Não tenho certeza, mas para estarem corretas, estas frases não deveriam ter a preposição 'for' antes do pronome 'you'?
Donay Mendonça 23 126 1.7k
Existe também a opção how long do you take...? para se dizer quanto tempo você leva? em inglês.

A diferença entre how long do you take...? e how long does it take you...? é que na opção how long do you take...? você é mais responsável pela demora (você leva o tempo que acha que deveria). A opção how long does it take you...? é mais neutra.
  • How long do you take to cook dinner? [Quanto tempo você leva para fazer o jantar?]
  • How long does it take you to cook dinner? [Quanto tempo você leva para fazer o jantar?]
Bons estudos.