Como dizer "Quem passeia não tem pressa" em inglês
Estou na dúvida de como traduzir:
"Quem passeia não tem pressa,
Quem tem pressa, não passeia."
Li numa outra pergunta o termo "stroll", mas não conheço essa palavra e não sei se seria adequado.
Poderiam me ajudar?
Obrigada!
"Quem passeia não tem pressa,
Quem tem pressa, não passeia."
Li numa outra pergunta o termo "stroll", mas não conheço essa palavra e não sei se seria adequado.
Poderiam me ajudar?
Obrigada!
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Hi there!
stroll
[intransitive] (+ adv./prep.) to walk somewhere in a slow relaxed way
People were strolling along the beach.
I guess it is really impossible to stroll if you're in a hurry.
But you also could say:
The one who takes a walk shouldn't be in a hurry.
If you take a walk you are not in a hurry.
stroll
[intransitive] (+ adv./prep.) to walk somewhere in a slow relaxed way
People were strolling along the beach.
I guess it is really impossible to stroll if you're in a hurry.
But you also could say:
The one who takes a walk shouldn't be in a hurry.
If you take a walk you are not in a hurry.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO