Como dizer "sabotar os travões do carro " em inglês
To tamper with somebody's car= sabotar os travões do carro de alguém
In October 2003, the Daily Mirror published a letter from Diana in which, ten months before her death, she wrote about a possible plot to kill her by tampering with the brakes of her car.
http://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_D ... s_of_Wales
In October 2003, the Daily Mirror published a letter from Diana in which, ten months before her death, she wrote about a possible plot to kill her by tampering with the brakes of her car.
http://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_D ... s_of_Wales
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
Quando li o título , fiquei imaginando o que seriam travões? Mas ao ler o restante do seu post, logo entendi que eram os freios.
É isso aí. brake = travão, freio
travão é mais usado em Portugal e em África e freio é usado no Brasil
travão é mais usado em Portugal e em África e freio é usado no Brasil
Thanks guys. I was deep worried about my car, I tought she was lacking some essential part, he he.
I was even searching if some recall was issued to old Corsa (Opel), he he. Now I am relieved!
I was even searching if some recall was issued to old Corsa (Opel), he he. Now I am relieved!