Como dizer "Seria bom" em inglês

Como fica essa frase em inglês: Seria bom se você assistisse filme com cenas do Brasil.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcos 4 19 70
Hey there,
Seria bom se você assistisse filme com cenas do Brasil.
Primeiramente gostaria de perguntar se não há nada de errado na frase, pois, creio ter faltado um artigo antes de 'filme' ou a letra 'S' na mesma palavra (filme).

- Seria bom se você assistisse um filme com cenas do Brasil
- Seria bom se você assistisse filmes com cenas do Brasil

Todavia, segue aqui minhas sugestões:

- It would be nice if you watched a movie with some scenes from Brazil.
- It would be nice if you watched movies with some scenes from Brazil.


Há, entretando, outras formas de se expressar a mesma ideia:

- It would be great if you could watch some movies which have some scenes from Brazil.
- It would be awesome if you watched a movie where Brazil is pictured.
- It will be nice if you watch a movie where Brazil is pictured.


Como você pode ver há varias combinações diferentes que podem passar ideias similares, depende muito do contexto.

That's it.
See ya!
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Outras opções:

It would be good if you watched a movie with scenes from Brazil.
It would be a good idea for you to watch a movie with scenes from Brazil.


Bons estudos. Compartilhe.