Como dizer "Tenha cuidado" em inglês

Português: tenha(m) cuidado
Inglês: Watch your back(s)

Exemplos:

1. Watch your backs . Because I din't.
2. If you don't wanna end like me. Watch your back.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
11 respostas
Ordenar por: Data
Gustoteck,

será que poderíamos usar o: take a care?

--
Luís Porciúncula
Sei um modo de dizer:

Ter Cuidado > Be Careful ...

Ex: Cuidado para não se cortar. > Be careful you don't cut yourself. :|

Tem também, "aos/sob os cuidados de", que tem o significado como responsabilidade ou destinatario: "In the care of"

Ex: "Aos cuidados de Lucas.": In the care of Lucas.

Venho aqui com uma duvida também; Não sei quando usar "under" ou "in", porque na frase: Ele está sob os cuidados de Lucas, a tradução é a seguinte: He's under the care of Lucas.

Acho que é isso.
Luís Porciúncula: Yeah ,você pode usar. Eu só postei ela, pois estava assistindo um Seriado e apareceu a frase e achei legal compartilhar e o jeito dela também. :D

lvpatro : Eu também não sei a diferença entra in e under mas eu acho que na frase que você disse seria Under, pois a pessoa está sendo protegida por alguém, dai seria. 'He's under the care of Lucas.'

Espere para ver se alguém responder você :)
Adriano Japan 1 2 22
to look out = ter cuidado, cuidar (da saúde)

→Example:
Look out for your health while you are traveling.


Como dizer "Cuidado com o que deseja" em inglês
Telma Regina 9 68 608
Just say "careful".
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
EugenioTM 8 48
Tenha cuidado por onde anda! - Watch your feet!
Cuidado, "take a care" não se fala em inglês... e expressão é "take care", e significa "cuide-se", não "tenha ciudado".

A tradução mais comum é "Be careful!".

"Watch your back" é mais usado no sentido de se proteger contra alguém...


Frank Florida
Cuidado ! - Watch Out !
Thomas 7 63 299
Watch your six. = Muito comum entre os pilotos onde "seis" significa "detrás de você".

Watch yourself.

Heads up!
Thomas 7 63 299
to mind / MInd your head. Mind your step.

to watch it / This is a dangerou place. Watch it!

to watch / Watch what you say. He offends easily.
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
Thomas 7 63 299
to mind / MInd your head. Mind your step.

to watch it / This is a dangerou place. Watch it!

to watch / Watch what you say. He offends easily.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA