Como dizer "venho da parte de" em inglês
Olá a todos,
Como diria "venho da parte do Joao Silvia ?" ou expressao similar?
Obrigado.
Rui
PS - mais uma vez peco desculpa pela acentuacao , tenho teclado ingles
Como diria "venho da parte do Joao Silvia ?" ou expressao similar?
Obrigado.
Rui
PS - mais uma vez peco desculpa pela acentuacao , tenho teclado ingles
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
Sugestâo:
On behalf of = em nome de; da parte de
Ex:
"Venho da parte do Joao Silvia " = I come on behalf of João Silva; I've come on behalf of João Silva.
I come on behalf of your father = Venho em nome do seu pai; venho da parte do seu pai
I’ve come on behalf of Ribeiro Company = Venho em nome da Companhia Ribeiro; venho da parte da Companhia Ribeiro
On behalf of = em nome de; da parte de
Ex:
"Venho da parte do Joao Silvia " = I come on behalf of João Silva; I've come on behalf of João Silva.
I come on behalf of your father = Venho em nome do seu pai; venho da parte do seu pai
I’ve come on behalf of Ribeiro Company = Venho em nome da Companhia Ribeiro; venho da parte da Companhia Ribeiro
TESTE DE VOCABULÁRIO