Como Perguntar sobre Sabores de Suco em inglês?

Para perguntar sobre "Quais sabores de sucos você tem?"
Devo usar "Type", "Kind" ou alguma outra forma?

Ex: What kind of juice do you have?
What kind of juice do you have?

Creio que essa é a forma mais comum.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário PPAULO 35950 4 32 631
Yes, and if you are in a restaurant or they have other drinks (coffee, wine, etc) you could say "what kind of drink do you have?"

Other question could be "what kindo of smoothie do you have?" Smoothie for "suco", only that with smoothie "is a thick beverage made from blended raw fruit or vegetables with other ingredients such as water, ice, dairy products or sweeteners."
https://en.wikipedia.org/wiki/Smoothie
http://queensberry.ind.br/linhas/smoothie/
Avatar do usuário Ricardo F. Bernardi 6850 14 123
Greetings, Xuan

Follow some sentences:

What flavors (flavours) (of juice) do you have?
What options (of juice) should I try?
Can I have the (juice) menu please?


You should read this article: https://www.englishexperts.com.br/forum/kind-x-type-qual-a-diferenca-t310.html

Sincerely yours,

Ricardo.