O uso do Presente Contínuo na frase "I like watching it but..."

Estava lendo uns fóruns e me deparei com essa frase "I like watching it but only during the play-offs."

Em quais situações eu devo usar o presente continuo dessa forma? Por exemplo, se eu fosse construir essa frase eu iria escrever "I like TO WATCH it but only during the play-offs." Dessa maneira estaria errada? Ou geralmente também posso usar o presente continuo em frases semelhantes?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!

Avatar do usuário Alessandro 3345 3 11 78
Oi pesi,

Na verdade o watching em "I like watching" está mais relacionado ao uso do gerúndio -ing no inglês. Watching aí não é presente contínuo e sim a atividade de assistir. Recomendo que você ouça o podcast no link abaixo:

English Podcast 13: Entendendo o uso do -ing

I hope that helps!

Avatar do usuário Donay Mendonça 57495 22 96 1375
Link complementar relacionado a "like to x like + verbo + ing''.

Bons estudos!

Obrigado pelas respostas, consegui entender dando uma lida e ouvindo o podcast :)