Should get you checked out - Tradução em português

Simon Vasconcelos 15 403
We should get you checked out.

Não entendi o uso do "get" nessa frase. É um tipo de voz passiva? É uma frase informal? Poderia ser escrita desta forma: We should check you out?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Simon,

Sim, suas duas sentenças estão corretas. O uso do "get" costuma indicar que outra pessoa vai fazer algo "por nós/por mim", e não nós/eu."

I'm going to get my hair cut.
Eu vou mandar cortar meu cabelo.
Henry Cunha 3 18 191
Another way we say that without using this awful "get" all the time: We should have you checked out.

We just love "get":

I'm getting tired. = I'm tiring.
I get it. = I understand.
We gotta get going. = We must go.
Get lost! = Go away.
Get! (pro cachorro) = Saí daqui!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA