Should get you checked out - Tradução em português

We should get you checked out.

Não entendi o uso do "get" nessa frase. É um tipo de voz passiva? É uma frase informal? Poderia ser escrita desta forma: We should check you out?

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Simon,

Sim, suas duas sentenças estão corretas. O uso do "get" costuma indicar que outra pessoa vai fazer algo "por nós/por mim", e não nós/eu."

I'm going to get my hair cut.
Eu vou mandar cortar meu cabelo.
Henry Cunha 3 17 182
Another way we say that without using this awful "get" all the time: We should have you checked out.

We just love "get":

I'm getting tired. = I'm tiring.
I get it. = I understand.
We gotta get going. = We must go.
Get lost! = Go away.
Get! (pro cachorro) = Saí daqui!
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!